Вопросы и ответы

Добавить запись

28 апреля 2018 г.
Нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина

24 марта 2016 г.
Перевод печатей и штампов с нотариальным заверением

12 апреля 2016 г.
Пенсионное удостоверение, перевод

15 марта 2016 г.
Делаете ли вы перевод справок для посольства для получения визы?

14 марта 2016 г.
Перевод трудовой книжки

14 марта 2016 г.
Перевод согласия на выезд ребенка

17 ноября 2012 г.
Требуется переводчик украинского языка. Вы сможе сделать нотариальный перевод с украинского языка? Есть ли у вас украинский переводчик?

17 ноября 2012 г.
Делаете ли вы перевод личных документов?

17 ноября 2012 г.
Как быстро я смогу получить перевод?

17 ноября 2012 г.
Нам нужно часто осуществлять перевод договоров, соглашений, контрактов на английский и другие языки, как быстро вы сможете принять заказ в работу в вашей переводческой компании?

17 ноября 2012 г.
Насколько качественно будет выполнен перевод?

12 апреля 2016 г.
Нотариальное заверение перевода диплома

17 ноября 2012 г.
Правда ли, что при переводе с одного языка на другой может возникнуть увеличение объема текста?

17 ноября 2012 г.
Смогу ли я получить перевод, оформленный один в один?

17 ноября 2012 г.
Почему у вас такие высокие цены?

17 ноября 2012 г.
Какие факторы влияют на увеличение/снижение стоимости перевода?

16 ноября 2012 г.
Как формируется стоимость перевода?

06 апреля 2016 г.
Перевод выписки из банка

04 апреля 2016 г.
Перевод экспортной декларации

11 апреля 2016 г.
Перевод паспорта

13 апреля 2016 г.
Перевод устава

Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
"Китайская грамота" на английском языке

В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».

Перевод резюме

Перевод резюме

Перевод резюме

Перевод резюме

Все статьи
Арахис — не орех.
Еще факты
    Все интересные даты