Вопросы и ответы

Добавить запись

28 апреля 2018 г.
Нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина

24 марта 2016 г.
Перевод печатей и штампов с нотариальным заверением

12 апреля 2016 г.
Пенсионное удостоверение, перевод

15 марта 2016 г.
Делаете ли вы перевод справок для посольства для получения визы?

14 марта 2016 г.
Перевод трудовой книжки

14 марта 2016 г.
Перевод согласия на выезд ребенка

17 ноября 2012 г.
Требуется переводчик украинского языка. Вы сможе сделать нотариальный перевод с украинского языка? Есть ли у вас украинский переводчик?

17 ноября 2012 г.
Делаете ли вы перевод личных документов?

17 ноября 2012 г.
Как быстро я смогу получить перевод?

17 ноября 2012 г.
Нам нужно часто осуществлять перевод договоров, соглашений, контрактов на английский и другие языки, как быстро вы сможете принять заказ в работу в вашей переводческой компании?

17 ноября 2012 г.
Насколько качественно будет выполнен перевод?

12 апреля 2016 г.
Нотариальное заверение перевода диплома

17 ноября 2012 г.
Правда ли, что при переводе с одного языка на другой может возникнуть увеличение объема текста?

17 ноября 2012 г.
Смогу ли я получить перевод, оформленный один в один?

17 ноября 2012 г.
Почему у вас такие высокие цены?

17 ноября 2012 г.
Какие факторы влияют на увеличение/снижение стоимости перевода?

16 ноября 2012 г.
Как формируется стоимость перевода?

06 апреля 2016 г.
Перевод выписки из банка

04 апреля 2016 г.
Перевод экспортной декларации

11 апреля 2016 г.
Перевод паспорта

13 апреля 2016 г.
Перевод устава

Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Правила транскрибирования имен собственных с латышского языка

Правила транскрибирования имен собственных и географических названий с латышского языка на русский

Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного. 
Все статьи

Дельфины пользуются весьма развитым языком, состоящим из разных свистов, писков, воплей, жужжания и т.п. — всего 180 коммуникационных знаков. Каждый дельфин при рождении получает имя, на которое он откликается, когда к нему обращаются сородичи. Полностью дельфиний язык пока не расшифрован.

Еще факты
    Все интересные даты