Перевод с литовского на русский язык

Литовский язык является официальным языком Литовской Республики. Деловое общение и весь документооборот в государственных органах, административных органах уездов, районов и староств Литвы ведется только на литовском языке, и документы, естественно, выдаются только на литовском. Для признания в России любого официального документа, выданного в Литве, его необходимо перевести с литовского на русский и нотариально заверить. Аналогичным образом для предоставления любых российских документов в государственные органы Литовской Республики их следует перевести на литовский и заверить у нотариуса.


Цены на перевод с русского на литовский язык


Направление перевода цена за страницу перевода (1800 знаков с пробелами) руб./стр.
Литовский язык, перевод
перевод с литовского на русский
(литовско-русский перевод)
630
перевод на литовский язык
(русско-литовский перевод)
670
перевод на литовский носителем от 800
перевод документов на литовский или с литовского языка с нотариальным заверением (за один одностраничный документ уже со стоимостью нотариального заверения) 1200

У нас переводят профессиональные переводчики литовского языка, литовцы по происхождению, билингвы, также мы поддерживаем отношения с литуанистами и филологами-балтистами, преподающими в университетах Литвы и Европы, благодаря чему мы можем решить практически любую языковую задачу по переводу с литовского и с русского на литовский язык.


Сроки перевода с литовского и на литовский язык

Сроки перевода с русского на литовский язык оговариваются отдельно с менеджером нашего переводческого агентства, но обычно не превышают 5-6 страниц литовского текста за рабочий день. Работа над переводом текста начинается на следующий день после оплаты. Предусмотрены наценки за срочность и скидки за объем. Если вам надо перевести на литовский язык довольно большой объем текста, как, например, устав, другие учредительные документы, судебные документы, то, пожалуйста, не затягивайте с размещением заказа, а то тем самым вы увеличите стоимость перевода и сократите время работы над текстом. Если нет необходимости заверять перевод, а нужно получить только перевод текста с литовского, то сделать перевод мы можем и удаленно по присланному вами скану оригинала.


Перевод с литовского срочно

Мы также осуществим срочные переводы с литовского на русский и на литовский язык. Срочный перевод с литовского осуществляется в сокращенные сроки, в отличии от обычного режима, когда вы получите готовый перевод с литовского на 2-3 день. Небольшой перевод с русского на литовский возможно выполнить срочно в течение нескольких часов или в течение рабочего дня при доступности переводчика.


Если вам нужно срочно перевести документ на литовский язык, присылайте нам на почту текст или скан документа с темой: Срочный перевод с литовского. Мы оперативно проинформируем вас о всех возможных сроках и ценах.


Нотариальный перевод с литовского и с русского на литовский язык

Для подачи любых литовских документов в российские официальные инстанции документ следует перевести с литовского на русский и нотариально заверить. По общему правилу, если документ носит одноразовый характер, т.е. выдается каждый раз заново, то текст перевода следует подшить к оригиналу документа. Если вам требуется нотариальная копия литовского документа, то ее возможно сделать только с нотариально переведенного документа, сшитого с оригиналом.


Для предоставлению документа, выданного в РФ или СССР, с оригинала документа следует снять нотариальную копию, а перевод на литовский язык следует подшить к нотариально заверенной копии.


Между Российской Федерацией и Литовской Республикой подписан договор о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 21.07.1992 г, поэтому никакой дополнительной консульской легализации или апостилирования документов ни для Литвы, ни для России по общим правилам не потребуется. Уточняйте информацию по месту подачи документов.


Литовский алфавит и образец текста на литовском языке

Если вы не до конца  уверены, что у вас документы на литовском, можете сверить их с литовским алфавитом:
Литовский язык

А вот образец литовского текста - первый абзац из литовской конституции:

Литовская конституция

Популярные услуги по переводу с литовского на русский и на литовский язык:

  • Перевод литовского паспорта с нотариальным заверением;
  • Нотариальный перевод диплома магистра на литовский язык;
  • Перевод доверенности с литовского на русский, нотариальное заверение подписи переводчика;
  • Заверенный перевод справки о несудимости на литовский;
  • Перевод судебного решения с литовского на русский язык, заверенный нотариально;
  • Нотариальный перевод согласия на выезд ребенка на литовский язык;
  • Перевод медицинского заключения с литовского на русский;
  • Проверка перевода контракта с литовского на русский;
  • Срочный перевод экспортной декларации с литовского языка;
  • Перевод коносамента с литовского языка на русский;
  • Перевод печати с литовского (из трудовой книжки);
  • Нотариальный перевод с литовского на русский язык;
  • Перевод водительского удостоверения с литовского;
  • Перевод метрики с русского на литовский;
  • Перевод аттестата с русского на литовский язык;
  • Перевод карточки идентичности личности с литовского;
  • Перевод свидетельства о браке на литовский;
  • Перевод депутатского запроса на литовский язык;
  • Перевод выписки из банка на литовский;
  • Перевод завещания с литовского языка на русский, заверенный нотариально;
  • Перевод инструкции по эксплуатации с литовского на русский;
  • Перевод бухгалтерской отчетности с литовского;
  • Перевод справки об отсутствии препятствий для вступления в брак с литовского;
  • Нотариально заверенный перевод диплома с украинского на литовский язык;
  • Перевод книжки МДП с литовского на русский язык;
  • Перевод литовского упаковочного листа, сертификата соответствия, санитарно-эпидемиологические заключения на русский язык для таможни;

Где сделать перевод с литовского на русский в Москве?

Сделать перевод с литовского языка на русский можно далеко не в каждом бюро переводов, потому что литовский язык - язык не очень распространенный. Если вы находитесь на юго-западе Москвы, то удобнее всего вам будет обратиться в наш офис на станции метро Академическая по адресу: ул. Гримау 10 (ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект. По любым вопросам, связанным с переводом на литовский, пожалуйста, обращайтесь по телефонам в контактах.

   

Фраза «Вы здесь выходите?», произносимая пассажирами в общественном  транспорте, звучит как «ar Jūs lipsite čia?» (Ар иус липсите ча). Но литовцы ее заметно упростили и изменили. А потому во всех автобусах и троллейбусах сегодня можно услышать «Lipsi, lipsi, čia-čia-čia» (Липси, липси, ча-ча-ча).

Еще факты
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Перевод резюме

Перевод резюме

Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного. 
Перевод резюме

Перевод резюме

Все статьи
Ученые полагают, что способность говорить появилась вследствие изменений размеров гортани, которые происходили по мере развития Homo erectus в Homo sapiens (ок. 45 тыс. лет до н. э.).
Еще факты
    Все интересные даты