Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод с литовского на русский языкЛитовский язык является официальным языком Литовской Республики. Деловое общение и весь документооборот в государственных органах, административных органах уездов, районов и староств Литвы ведется только на литовском языке, и документы, естественно, выдаются только на литовском. Для признания в России любого официального документа, выданного в Литве, его необходимо перевести с литовского на русский и нотариально заверить. Аналогичным образом для предоставления любых российских документов в государственные органы Литовской Республики их следует перевести на литовский и заверить у нотариуса. Цены на перевод с русского на литовский язык
У нас переводят профессиональные переводчики литовского языка, литовцы по происхождению, билингвы, также мы поддерживаем отношения с литуанистами и филологами-балтистами, преподающими в университетах Литвы и Европы, благодаря чему мы можем решить практически любую языковую задачу по переводу с литовского и с русского на литовский язык. Сроки перевода с литовского и на литовский языкСроки перевода с русского на литовский язык оговариваются отдельно с менеджером нашего переводческого агентства, но обычно не превышают 5-6 страниц литовского текста за рабочий день. Работа над переводом текста начинается на следующий день после оплаты. Предусмотрены наценки за срочность и скидки за объем. Если вам надо перевести на литовский язык довольно большой объем текста, как, например, устав, другие учредительные документы, судебные документы, то, пожалуйста, не затягивайте с размещением заказа, а то тем самым вы увеличите стоимость перевода и сократите время работы над текстом. Если нет необходимости заверять перевод, а нужно получить только перевод текста с литовского, то сделать перевод мы можем и удаленно по присланному вами скану оригинала. Перевод с литовского срочно Мы также осуществим срочные переводы с литовского на русский и на литовский язык. Срочный перевод с литовского осуществляется в сокращенные сроки, в отличии от обычного режима, когда вы получите готовый перевод с литовского на 2-3 день. Небольшой перевод с русского на литовский возможно выполнить срочно в течение нескольких часов или в течение рабочего дня при доступности переводчика. Если вам нужно срочно перевести документ на литовский язык, присылайте нам на почту текст или скан документа с темой: Срочный перевод с литовского. Мы оперативно проинформируем вас о всех возможных сроках и ценах. Нотариальный перевод с литовского и с русского на литовский языкДля подачи любых литовских документов в российские официальные инстанции документ следует перевести с литовского на русский и нотариально заверить. По общему правилу, если документ носит одноразовый характер, т.е. выдается каждый раз заново, то текст перевода следует подшить к оригиналу документа. Если вам требуется нотариальная копия литовского документа, то ее возможно сделать только с нотариально переведенного документа, сшитого с оригиналом. Для предоставлению документа, выданного в РФ или СССР, с оригинала документа следует снять нотариальную копию, а перевод на литовский язык следует подшить к нотариально заверенной копии. Между Российской Федерацией и Литовской Республикой подписан договор о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 21.07.1992 г, поэтому никакой дополнительной консульской легализации или апостилирования документов ни для Литвы, ни для России по общим правилам не потребуется. Уточняйте информацию по месту подачи документов. Литовский алфавит и образец текста на литовском языкеЕсли вы не до конца уверены, что у вас документы на литовском, можете сверить их с литовским алфавитом:![]() А вот образец литовского текста - первый абзац из литовской конституции: ![]() Популярные услуги по переводу с литовского на русский и на литовский язык:
Где сделать перевод с литовского на русский в Москве?Сделать перевод с литовского языка на русский можно далеко не в каждом бюро переводов, потому что литовский язык - язык не очень распространенный. Если вы находитесь на юго-западе Москвы, то удобнее всего вам будет обратиться в наш офис на станции метро Академическая по адресу: ул. Гримау 10 (ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект. По любым вопросам, связанным с переводом на литовский, пожалуйста, обращайтесь по телефонам в контактах. |
||||||||||||||
-
Самое длинное слово в литовском языке — nebeprisikiškiakopūsteliaudavome, которое переводится как «недособрав заячьей капусты» (речь о кислице обыкновенной).
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
-
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
-
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
-
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
-
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
-
Нотариальное заверение перевода личных документов
Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается
-
Легализация и нотариальное заверение переводов и документов
Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.
-
Программный продукт 1С Бухгалтерия 8
Программный продукт 1С Бухгалтерия 8 — универсальное средство для ведения бухгалтерского учета бюро переводов, включая сдачу регламентированной отчетности. Комплексный подход к ведению учета и отчетности в организациях.
-
В языке аймара концепция временной оси коренным образом отличается от той, что наблюдается во всех остальных языках планеты. Привычная нам концепция предполагает, что будущее находится впереди, а прошлое — сзади, но в языке аймара всё наоборот. Слово, обозначающее в нём прошлое, имеет значение «спереди».
-
09.10.2013
День провозглашения корейского алфавита
9 октября
В этот день в Южной Корее отмечается День провозглашения корейского алфавита (Hangul Proclamation Day). Исконный алфавит Корейского языка называют Хангыль (Hangul), и сегодня празднуют его создание и провозглашение в стране королем Седжоном Великим (King Sejong the Great). -
14.03.2013
День родного языка в Эстонии
14 марта в Эстонии отмечается День родного языка (Emakeelepaev). Если переводить это слово буквально, то День можно назвать и Днем «материнского» языка.
-
18.04.2013
День белорусской письменности
1-ое воскресенье сентября
День белорусской письменности является национальным праздником и отмечается ежегодно в первое воскресенье сентября.
Концепция праздника предусматривает показ нерушимого единства белорусского печатного слова с историей белорусского народа, его тесной связи со славянскими истоками, а также осмысление исторического пути письменности и печати в Беларуси.