Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод с литовского на русский языкЛитовский язык является официальным языком Литовской Республики. Деловое общение и весь документооборот в государственных органах, административных органах уездов, районов и староств Литвы ведется только на литовском языке, и документы, естественно, выдаются только на литовском. Для признания в России любого официального документа, выданного в Литве, его необходимо перевести с литовского на русский и нотариально заверить. Аналогичным образом для предоставления любых российских документов в государственные органы Литовской Республики их следует перевести на литовский и заверить у нотариуса. Цены на перевод с русского на литовский язык
У нас переводят профессиональные переводчики литовского языка, литовцы по происхождению, билингвы, также мы поддерживаем отношения с литуанистами и филологами-балтистами, преподающими в университетах Литвы и Европы, благодаря чему мы можем решить практически любую языковую задачу по переводу с литовского и с русского на литовский язык. Сроки перевода с литовского и на литовский языкСроки перевода с русского на литовский язык оговариваются отдельно с менеджером нашего переводческого агентства, но обычно не превышают 5-6 страниц литовского текста за рабочий день. Работа над переводом текста начинается на следующий день после оплаты. Предусмотрены наценки за срочность и скидки за объем. Если вам надо перевести на литовский язык довольно большой объем текста, как, например, устав, другие учредительные документы, судебные документы, то, пожалуйста, не затягивайте с размещением заказа, а то тем самым вы увеличите стоимость перевода и сократите время работы над текстом. Если нет необходимости заверять перевод, а нужно получить только перевод текста с литовского, то сделать перевод мы можем и удаленно по присланному вами скану оригинала. Перевод с литовского срочно Мы также осуществим срочные переводы с литовского на русский и на литовский язык. Срочный перевод с литовского осуществляется в сокращенные сроки, в отличии от обычного режима, когда вы получите готовый перевод с литовского на 2-3 день. Небольшой перевод с русского на литовский возможно выполнить срочно в течение нескольких часов или в течение рабочего дня при доступности переводчика. Если вам нужно срочно перевести документ на литовский язык, присылайте нам на почту текст или скан документа с темой: Срочный перевод с литовского. Мы оперативно проинформируем вас о всех возможных сроках и ценах. Нотариальный перевод с литовского и с русского на литовский языкДля подачи любых литовских документов в российские официальные инстанции документ следует перевести с литовского на русский и нотариально заверить. По общему правилу, если документ носит одноразовый характер, т.е. выдается каждый раз заново, то текст перевода следует подшить к оригиналу документа. Если вам требуется нотариальная копия литовского документа, то ее возможно сделать только с нотариально переведенного документа, сшитого с оригиналом. Для предоставлению документа, выданного в РФ или СССР, с оригинала документа следует снять нотариальную копию, а перевод на литовский язык следует подшить к нотариально заверенной копии. Между Российской Федерацией и Литовской Республикой подписан договор о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 21.07.1992 г, поэтому никакой дополнительной консульской легализации или апостилирования документов ни для Литвы, ни для России по общим правилам не потребуется. Уточняйте информацию по месту подачи документов. Литовский алфавит и образец текста на литовском языкеЕсли вы не до конца уверены, что у вас документы на литовском, можете сверить их с литовским алфавитом:А вот образец литовского текста - первый абзац из литовской конституции: Популярные услуги по переводу с литовского на русский и на литовский язык:
Где сделать перевод с литовского на русский в Москве?Сделать перевод с литовского языка на русский можно далеко не в каждом бюро переводов, потому что литовский язык - язык не очень распространенный. Если вы находитесь на юго-западе Москвы, то удобнее всего вам будет обратиться в наш офис на станции метро Академическая по адресу: ул. Гримау 10 (ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект. По любым вопросам, связанным с переводом на литовский, пожалуйста, обращайтесь по телефонам в контактах. |
||||||||||||||
-
Фраза «Вы здесь выходите?», произносимая пассажирами в общественном транспорте, звучит как «ar Jūs lipsite čia?» (Ар иус липсите ча). Но литовцы ее заметно упростили и изменили. А потому во всех автобусах и троллейбусах сегодня можно услышать «Lipsi, lipsi, čia-čia-čia» (Липси, липси, ча-ча-ча).
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
-
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
-
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
-
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
-
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
-
Перевод резюме
Перевод резюме
-
Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного.
-
Перевод резюме
Перевод резюме
-
Ученые полагают, что способность говорить появилась вследствие изменений размеров гортани, которые происходили по мере развития Homo erectus в Homo sapiens (ок. 45 тыс. лет до н. э.).
-
05.10.2016
День таджикского языка
05 октября
5 октября ежегодно отмечается день государственного языка Таджикистана. Также день таджикского языка по странному стечению обстоятельств совпадает с днем рождения Эмомали Рахмона, президента Республики Таджикистан. -
09.11.2013
День украинской письменности и языка
9 ноября
Этот праздник был установлен указом президента Украины Леонида Кучмы в 1997 году и отмечается каждый год в честь украинского летописца преподобного Нестора — последователя творцов славянской письменности Кирилла и Мефодия. -
22.01.2013
День дедушки в Польше
Странно было бы, отметив День бабушки, не вспомнить о дедушках... Поэтому после отмечаемого в Польше 21 января Дня бабушки, маленькие и взрослые внуки поздравляют своих дедушек, теперь уже с их праздником.