Нам нужно часто осуществлять перевод договоров, соглашений, контрактов на английский и другие языки, как быстро вы сможете принять заказ в работу в вашей переводческой компании?

Переводческое бюро Globe Group специализируется на переводе контрактов, соглашений, договоров. Присылайте нам заказ самым удобным для вас способом, и наша переводческая компания сразу приступит к переводу. Всю дальнейшую информацию можно согласовать после. Так вы сэкономите драгоценное время и получите свой перевод в нужные вам сроки. Мы привыкли, что перевод договора или перевод контракта обычно «нужен вчера», так что приступаем к работе оперативно. Имейте в виду, что от вас, возможно, потребуется гарантийное письмо до получения перевода или предоплата. Все подробности уточняйте у менеджеров центра переводов. С ценами вы можете ознакомиться на нашей странице с ценами. Наш переводческий центр всегда к Вашим услугам!

Переводческие услуги Стоимость за страницу перевода(1800 знаков с пробелами) руб./стр.
Стандартный перевод на основные европейские языки
Перевод договоров
Перевод соглашений
Перевод контрактов
 
500
Срочный перевод договоров
Срочный перевод соглашений
Срочный перевод контрактов

Более 7 страниц в день
от 750
Перевод договоров, соглашений и контрактов более 20-30 страниц в день от 1000


К списку вопросов о работе центра переводов Globe Group 

17.11.2012, 3870 просмотров.

Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
"Китайская грамота" на английском языке

В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».

Правила транскрибирования имен собственных с латышского языка

Правила транскрибирования имен собственных и географических названий с латышского языка на русский

Все статьи
Название России не во всех языках происходит от корня «рос-» или «рус-». Например, в Латвии её называют Криевия от племени кривичей, соседствовавших с древними латышами на востоке. Ещё одно древнее племя — венеды — дали название России в эстонском (Венемаа) и финском (Веняйя) языках. Китайцы именуют нашу страну Элосы и могут сократить до просто Э, а вьетнамцы тот же самый иероглиф читают как Нга, и называют Россию именно так.
Еще факты
    Все интересные даты