Нам нужно часто осуществлять перевод договоров, соглашений, контрактов на английский и другие языки, как быстро вы сможете принять заказ в работу в вашей переводческой компании?

Переводческое бюро Globe Group специализируется на переводе контрактов, соглашений, договоров. Присылайте нам заказ самым удобным для вас способом, и наша переводческая компания сразу приступит к переводу. Всю дальнейшую информацию можно согласовать после. Так вы сэкономите драгоценное время и получите свой перевод в нужные вам сроки. Мы привыкли, что перевод договора или перевод контракта обычно «нужен вчера», так что приступаем к работе оперативно. Имейте в виду, что от вас, возможно, потребуется гарантийное письмо до получения перевода или предоплата. Все подробности уточняйте у менеджеров центра переводов. С ценами вы можете ознакомиться на нашей странице с ценами. Наш переводческий центр всегда к Вашим услугам!

Переводческие услуги Стоимость за страницу перевода(1800 знаков с пробелами) руб./стр.
Стандартный перевод на основные европейские языки
Перевод договоров
Перевод соглашений
Перевод контрактов
 
500
Срочный перевод договоров
Срочный перевод соглашений
Срочный перевод контрактов

Более 7 страниц в день
от 750
Перевод договоров, соглашений и контрактов более 20-30 страниц в день от 1000


К списку вопросов о работе центра переводов Globe Group 

17.11.2012, 2613 просмотров.

Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Перевод с французского на английский язык: необычная история
Наряду с другими основными языками Западной Европы английский и французский — потомки протоиндоевропейского языка. Английский — это прагерманский язык, произошедший от протогерманского через западногерманский язык (вместе с голландским языком, идишем и немецким языком); французский — это романский язык, произошедший от протоитальянского через латынь (вместе с итальянским, испанским, португальским, каталонским и румынским языками).
О правильном переводе

Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …

Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


Все статьи
В книгах Конан Дойля Шерлок Холмс никогда не говорил «Элементарно, Ватсон!»
Еще факты
    Все интересные даты