Нам нужно часто осуществлять перевод договоров, соглашений, контрактов на английский и другие языки, как быстро вы сможете принять заказ в работу в вашей переводческой компании?

Переводческое бюро Globe Group специализируется на переводе контрактов, соглашений, договоров. Присылайте нам заказ самым удобным для вас способом, и наша переводческая компания сразу приступит к переводу. Всю дальнейшую информацию можно согласовать после. Так вы сэкономите драгоценное время и получите свой перевод в нужные вам сроки. Мы привыкли, что перевод договора или перевод контракта обычно «нужен вчера», так что приступаем к работе оперативно. Имейте в виду, что от вас, возможно, потребуется гарантийное письмо до получения перевода или предоплата. Все подробности уточняйте у менеджеров центра переводов. С ценами вы можете ознакомиться на нашей странице с ценами. Наш переводческий центр всегда к Вашим услугам!

Переводческие услуги Стоимость за страницу перевода(1800 знаков с пробелами) руб./стр.
Стандартный перевод на основные европейские языки
Перевод договоров
Перевод соглашений
Перевод контрактов
 
500
Срочный перевод договоров
Срочный перевод соглашений
Срочный перевод контрактов

Более 7 страниц в день
от 750
Перевод договоров, соглашений и контрактов более 20-30 страниц в день от 1000


К списку вопросов о работе центра переводов Globe Group 

17.11.2012, 3533 просмотра.

Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


О правильном переводе

Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …

Программный продукт 1С Бухгалтерия 8

Программный продукт 1С Бухгалтерия 8 — универсальное средство для ведения бухгалтерского учета бюро переводов, включая сдачу регламентированной отчетности. Комплексный подход к ведению учета и отчетности в организациях.

Все статьи
В записных книжках Пушкина встречается фраза “Переводчики — почтовые лошади прогресса...”, которая стала крылатой.
Еще факты
    Все интересные даты