Перевод с болгарского на русский


Болгарская пословица гласит:

"Хвани птичката, като ти канце на рамото",

что означает в переводе с болгарского: "Лови

птичку, пока она сидит у тебя на плече".


Если вам нужен переводчик болгарского языка, или надо заверить перевод с русского на болгарский у нотариуса, мы с удовольствием поможем вам.
У нас работают профессиональные переводчики с болгарского языка, а также носители и филологи болгарского языка, так что перевод на болгарский и перевод с болгарского языка для нас не проблема.


Болгарский и русский языки во многом похожи. В основе обоих языков лежит кириллица. Однако схожесть этих двух языков может сыграть с вами злую шутку. Для понимания болгарских текстов человеку без переводчика болгарского языка не обойтись. Болгаристика - отдельная гуманитаирная дисциплина, изучающая болгарский язык и культуру. У истоков болгаристики стоял известный филолг Юрий Иванович Венелин, написавший труд "Древние и нынешние болгаре" (1829).


Стоимость перевода c болгарского на русский язык


Перевод с болгарского языка на русский
перевод текста с болгарского на русский язык 630
Заверение нотариусом 1 документа 700
Заверение печатью бюро переводов 300

Переводить с  болгарского на русский язык обычно приходится договора купли-продажи недвижимости, договора аренды, всяческие документы, исходящие от болгарских нотариусов, болгарские чеки, квитанции и страховые документы. Стоимость перевода с болгарского составляет 630 рублей за страницу.


Стоимость перевода c русского на болгарский язык


Перевод с русского языка на болгарский
перевод текста с русского на болгарский язык
670
Заверение нотариусом 1 документа 700
Перевод носителем болгарского
от 800
Заверение перевода печатью аккредитованного переводчика болгарского языка 500
Заверение перевода в Консульстве Болгарии (только при переводе носителем) от 2000

Перевод с русского на болгарский язык обычно стоит 670 руб. за переводческую страницу. На болгарский язык обычно переводят договора, доверенности, справки, выписки, личные документы, согласия на выезд ребенка.


Нотариальный перевод с болгарского

Нотариальный перевод болгарского языка стоит от 1000 рублей за одностраничный документ (включая стоимость нотариального заверения). Если вам надо перевести с болгарского на русский язык и нотариально заверить устав, положения о представительстве, или другие документы на нескольких страницах, отдельно будет рассчитана стоимость перевода (630 рублей) за стандартную страницу и стоимость нотариального заверения перевода болгарского языка (700 рублей).

Легализация документов для Болгарии

Между Болгарией и Россией подписан договор о правовой помощи, поэтому специальной легализации документов на болгарском не требуется.

Если вам нужен болгарско-английский переводчик для нотариального перевода, отдельно будет рассчитана стоимость перевода с болгарского на русский и перевода с русского на английский. Это нужно, чтобы нотариус смог заверить перевод, т.к. российский нотариус имеет право заверять документы и нотариальные копии только с подшитым переводом на русском языке. К оригиналу будет подшит, как болгарский, так и английский перевод.

Более подробную информацию о стоимости услуг болгаристов и нотариальном заверении болгарского языка вы можете получить в нашем прайс-листе.

Сроки перевода с болгарского языка


Сроки перевода c болгарского языка и перевода на болгарский оговариваются отдельно с менеджером нашего переводческого центра. Предусмотрены наценки за срочный перевод с болгарского языка и скидки за объем при несрочном выполнении. Обычно мы переводим с болгарского со скоростью 6-7 учетных страниц на переводчика за рабочий день. Перевод текста с болгарского языка или на болгарский возможно ускорить, подключив второго переводчика или увеличив норму переводу на переводчика. Такое увеличение переводческой скорости обычно влечет повышение стоимости перевода на 50-100%.

Если Вы не уверены, что у вас документы на болгарском языке, можете сверить их с примером болгарского текста. Это выдержка из конституции Болгарии о правах и обязанностях президента Болгарской Республики.

Пример текста на болгарском языке

Болгарский язык



Популярные услуги по переводу с болгарского на русский и переводу на болгарский язык:

Где сделать перевод с болгарского на русский в Москве?

Если вы находитесь в Москве, то перевести с болгарского на русский вы можете у нас в офисе бюро переводов на Академической. Если перевод не требует заверения нотариуса, то любые вопросы по переводу с болгарского можно решить по телефону без необходимости приходить в офис.

   

1 2 Ctrl →

Слово "школник" переводится с болгарского, как курсант школы запасных офицеров, а не «школьник» — ученик.
Еще факты
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
Нотариальное заверение перевода личных документов

Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается

Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


Все статьи
В лезгинском языке для обозначения орла и печени используется одно слово — «лекъ». Это связано с существовавшим давно обычаем горцев выставлять тела умерших на съедение хищным орлам, которые прежде всего старались добраться до печени покойника. Поэтому лезгины считали, что именно в печени заключается душа человека, которая теперь переходила в тело птицы.
Еще факты
    Все интересные даты