Популярные услуги

Нотариальный перевод диплома на английский; перевод печати с казахского на русский;

Срочный переводПеревод с китайского на русский; перевод медицинских текстов с английского;

Перевод с болгарского на русский;

Перевод с литовского на русский;

Перевод с украинского на русский;

Перевод с латышского на русский;

Перевод с молдавского на русский;

Перевод с арабского на русский;

Перевод украинского диплома;

Переводов; Перевод с хинди;

Перевод с греческого на русский;

Перевод с чешского на русский;

Перевод с эстонского на русский;

Перевод с корейского на русский;

Перевод украинского паспорта;

Перевод с сербского на русский;

Перевод с тайского на русский;

Перевод с вьетнамского на русский;

Перевод с японского на русский;

Перевод с итальянского на русский;

Перевод с испанского на русский;

Перевод с французского на русский;

Перевод с узбекского на русский;

Перевод с белорусского;

Перевод с азербайджанского;

Перевод с грузинског на русский;

Перевод с армянского;

Перевод с киргизского на русский;

нотариальный перевод паспорта;

Перевод с турецкого на русский;

перевод устава с английского;

Sitemap; нотариальный перевод диплома

медицинский перевод с немецкого и на немецкий;

перевод медицинских документов на английский;

медицинский перевод с иврита; перевод пенсионного удостоверения;

перевод устава с казахского;

перевод азербайджанского паспорта;

перевод с венгерского языка на русский;

перевод медицинских текстов;

перевод с черногорского;

нотариальный перевод с боснийского;

Страницы : 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Перевод с болгарского на русский и перевод на болгарский язык


Болгарская пословица гласит:

"Хвани птичката, като ти канце на рамото",

что означает в переводе с болгарского: "Лови

птичку, пока она сидит у тебя на плече".


Если вам нужен переводчик болгарского языка, или надо заверить перевод с русского на болгарский у нотариуса, мы с удовольствием поможем вам.
У нас работают профессиональные переводчики с болгарского языка, а также носители и филологи болгарского языка, так что перевод на болгарский и перевод с болгарского языка для нас не проблема.


Болгарский и русский языки во многом похожи. В основе обоих языков лежит кириллица. Однако схожесть этих двух языков может сыграть с вами злую шутку. Для понимания болгарских текстов человеку без переводчика болгарского языка не обойтись. Болгаристика - отдельная гуманитаирная дисциплина, изучающая болгарский язык и культуру. У истоков болгаристики стоял известный филолг Юрий Иванович Венелин, написавший труд "Древние и нынешние болгаре" (1829).


Стоимость перевода c болгарского на русский язык


Перевод с болгарского языка на русский
перевод текста с болгарского на русский язык 630
Заверение нотариусом 1 документа 700
Заверение печатью переводчика/бюро переводов 100

Переводить с  болгарского на русский язык обычно приходится договора купли-продажи недвижимости, договора аренды, всяческие документы, исходящие от болгарских нотариусов, болгарские чеки, квитанции и страховые документы. Стоимость перевода с болгарского составляет 630 рублей за страницу.


Стоимость перевода c русского на болгарский язык


Перевод с русского языка на болгарский
перевод текста с русского на болгарский язык
670
Заверение нотариусом 1 документа 700

Перевод с русского на болгарский язык обычно стоит 670 руб. за переводческую страницу. На болгарский язык обычно переводят договора, доверенности, справки, выписки, личные документы, согласия на выезд ребенка.


Нотариальный перевод болгарского языка стоит от 1000 рублей за одностраничный документ (включая стоимость нотариального заверения). Если вам надо перевести с болгарского на русский язык и нотариально заверить устав, положения о представительстве, или другие документы на нескольких страницах, отдельно будет рассчитана стоимость перевода (630 рублей) за стандартную страницу и стоимость нотариального заверения перевода болгарского языка (700 рублей).

Между Болгарией и Россией подписан договор о правовой помощи, поэтому специальной легализации документов на болгарском не требуется.

Если вам нужен болгарско-английский переводчик для нотариального перевода, отдельно будет рассчитана стоимость перевода с болгарского на русский и перевода с русского на английский. Это нужно, чтобы нотариус смог заверить перевод, т.к. российский нотариус имеет право заверять документы и нотариальные копии только с подшитым переводом на русском языке. К оригиналу будет подшит, как болгарский, так и английский перевод.

Более подробную информацию о стоимости услуг болгаристов и нотариальном заверении болгарского языка вы можете получить в нашем прайс-листе.

Сроки перевода с болгарского языка


Сроки перевода c болгарского языка и перевода на болгарский оговариваются отдельно с менеджером нашего переводческого центра. Предусмотрены наценки за срочный перевод с болгарского языка и скидки за объем при несрочном выполнении. Обычно мы переводим с болгарского со скоростью 6-7 учетных страниц на переводчика за рабочий день. Перевод текста с болгарского языка или на болгарский возможно ускорить, подключив второго переводчика или увеличив норму переводу на переводчика. Такое увеличение переводческой скорости обычно влечет повышение стоимости перевода на 50-100%.

Если Вы не уверены, что у вас документы на болгарском языке, можете сверить их с примером болгарского текста. Это выдержка из конституции Болгарии о правах и обязанностях президента Болгарской Республики.

Пример текста на болгарском языке

Болгарский язык



Популярные услуги по переводу с болгарского на русский и переводу на болгарский язык:

Где сделать перевод с болгарского на русский в Москве?

Если вы находитесь в Москве, то перевести с болгарского на русский вы можете у нас в офисе бюро переводов на Академической. Если перевод не требует заверения нотариуса, то любые вопросы по переводу с болгарского можно решить по телефону без необходимости приходить в офис.

   

1 2 Ctrl →

  • 09.11.2013

    День украинской письменности и языка

    9 ноября
    Этот праздник был установлен указом президента Украины Леонида Кучмы в 1997 году и отмечается каждый год в честь украинского летописца преподобного Нестора — последователя творцов славянской письменности Кирилла и Мефодия.

  • 12.10.2013

    День испанского языка

    12 октября
    День испанского языка попал в календарь международных дат по инициативе департамента Организации объединенных наций по связям с общественностью. В 2010 году это подразделение выступило с предложением учредить праздники для каждого из шести официальных языков ООН.

  • 31.08.2013

    Национальный день языка в Молдове

    31 августа Лимба Ноастрэ — Национальный день языка в Молдове В последний летний день Молдова отмечает традиционный и по-своему уникальный праздник — Национальный день языка — Лимба ноастрэ (Limba Noastra). «Лимба ноастрэ» значит — «наш язык» или «родной язык».

    Все интересные даты
"Портфейл" на болгарском языке означает бумажник и министерский пост, а "портфель" в значении «сумка» переводится на болгарский "чанта".
Еще факты
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
"Китайская грамота" на английском языке

В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».

Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
Легализация и нотариальное заверение переводов и документов

Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.

Все статьи
В лезгинском языке для обозначения орла и печени используется одно слово — «лекъ». Это связано с существовавшим давно обычаем горцев выставлять тела умерших на съедение хищным орлам, которые прежде всего старались добраться до печени покойника. Поэтому лезгины считали, что именно в печени заключается душа человека, которая теперь переходила в тело птицы.
Еще факты