Перевод с вьетнамского на русский язык нотариально


Вьетнамский язык – официальный язык Вьетнама, население которого составляет около 92 миллионов человек (по данным на 2016). Вьетнамский язык является официальным языком всех государственных органов Социалистической Республики Вьетнам, и на нем совершаются все документы, выдаваемые на любом правительственном уровне. Следовательно, для официального признания в России любого документа, выданного во Вьетнаме, его будет необходимо перевести с вьетнамского на русский и нотариально заверить. Для официального признания любого российского документа не территории Вьетнама, он должен быть аналогичным образом нотариально переведен с русского на вьетнамский и заверен у российского нотариуса. Легализации для Вьетнама, по общим правилам, не требуется.


Цена на переводы с вьетнамского и нотариальное заверение

Вьетнамско-русский перевод,

русско-вьетнамский перевод

Стоимость за страницу перевода (1800 знаков с пробелами) руб./стр.
Вьетнамский язык, перевод
перевод с вьетнамского
780
перевод с русского на вьетнамский 830
перевод на вьетнамский язык носителем (для переводчика вьетнамский язык является родным) от 1000

нотариальный перевод с вьетнамского (за один одностраничный документ уже со стоимостью заверения у нотариуса)

1700

* в зависимости от сложности текста цена может меняться

Мы работаем с профессиональными дипломированными переводчиками вьетнамского языка, востоковедами, лингвистами-вьетнамистами из ИСАА, в том числе, носителями языка. Поэтому, сложностей перевода текста с русского на вьетнамский не возникнет, и мы доносим информацию до вьетнамоговорящего «слушателя» с предельной точностью и высоким качеством перевода.


Скорость перевода с вьетнамского на русский

Сроки перевода текста с вьетнамского языка на русский оговаривается отдельно, но в среднем составляют 5 страниц в день. Сделать перевод небольшого текста с вьетнамского на русский можно и в течение дня, если будет свободен переводчик вьетнамского языка. Предупреждать нас о такой необходимости лучше заранее.

Сроки перевода на вьетнамский язык обычно не превышают 4 учетные страницы в день. Переводы вьетнамских текстов большого объема следует заказывать заранее, чтобы переводчик мог не спешить и оставить время на проверку редактору и корректору.


Срочный перевод с вьетнамского языка

Наше переводческое бюро оказывает также услуги по срочному переводу с вьетнамского и на вьетнамский язык. Срочные переводы с вьетнамского языка на русский обычно осуществляются гораздо быстрее, чем в стандартном режиме, когда, по сложившейся практике, к заказу мы приступаем только на следующий рабочий день. Если вам нужно перевести текст с вьетнамского на русский срочно, то присылайте нам на почту документ с темой Срочный перевод с вьетнамского. Мы оперативно обработаем ваш заказ и предложим несколько вариантов сроков.


Нотариальный перевод с русского на вьетнамский язык

Как уже было сказано выше, для официального признания любых вьетнамских документов в России документ следует перевести с вьетнамского на русский и предъявить в переведенном и заверенном виде по месту требования. Аналогичным образом следует поступить для официального признания российских документов во Вьетнаме – их необходимо перевести на вьетнамский язык с нотариальным заверением.


Легализация документов для Вьетнама

Между РФ и Социалистической Республикой Вьетнам заключена Минская Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, которая отменяет необходимость легализации документов. Поэтому, по общим правилам, легализации для Вьетнама не требуется. Но в любом случае данную информацию следует уточнить по месту запроса документов.


Образец текста на вьетнамском языке

Если вы не уверены, что у вас на руках документ на вьетнамском языке, вы можете сверить его с образцом текста на вьетнамском. Или обращайтесь к нашим менеджерам, мы с радостью вам поможем. Это выдержка из конституции Социалистической Республики Вьетнам.

Конституция Социалистической Республики Вьетнам

Популярные услуги по переводу с вьетнамского на русский и на вьетнамский язык:

  • нотариальный перевод вьетнамского паспорта;
  • перевод вьетнамского полицейского протокола на русский язык;
  • перевод на вьетнамский язык диплома МГУ с нотариальным заверением;
  • срочный перевод договора купли-продажи  земельного участка с вьетнамского;
  • перевод коносамента (морской накладной) с вьетнамского на русский;
  • перевод экспортной декларации с вьетнамского с заверением печатью БП;
  • заверенный перевод справки о несудимости на вьетнамский;
  • перевод доверенности на вьетнамский язык;
  • проверка перевода учредительного договора на вьетнамский язык;
  • перевод водительских прав с вьетнамского и доставк;
  • перевод печати в трудовой книжке с вьетнамского на русский язык;
  • перевод аттестата с русского на вьетнамский язык с заверением у нотариуса;
  • перевод согласия родителей на выезд ребенка с русского на вьетнамский язык;
  • перевод свидетельства о расторжении брака на вьетнамский язык;
  • перевод ходатайства об условно-досрочном освобождении на вьетнамский язык;
  • перевод вьетнамской справки из полиции;
  • нотариальный перевод с вьетнамского с экспресс отправкой в Воркуту;
  • перевод судебного решения на вьетнамский язык;
  • перевод справок для посольства с русского на вьетнамский;
  • перевод свидетельства о собственности на вьетнамский;
  • перевод рекомендации с вьетнамского на русский язык;
  • справка о несудимости, перевод с вьетнамского на русский с заверкой;
  • перевод таможенной декларации с вьетнамского на русский язык;

Где сделать перевод с вьетнамского на русский язык в Москве?

Сделать перевод с вьетнамского на русский можно далеко не во всех московских бюро переводов, тем более перевести и заверить. Язык редкий, переводчиков мало, а хороших переводчиков, у которых есть диплом, еще меньше. В нашем агентстве кроме переводчика с вьетнамского работает также носитель вьетнамского языка с юридическим образованием. Офис бюро переводов на Академической находится по адресу: ул. Гримау 10, и, что очень символично, в 4 домах от площади Хо Ши Мина (ближе всего добраться от станций метро Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект). Многие переводы на вьетнамский можно получить и не приезжая в наш офис, согласовывая все моменты по телефону. По всем вопросам, касающимся перевода с вьетнамского, обращайтесь по телефонам в контактах.

   

Среднее имя в тайском языке (а все тайские имена обычно состоят их трех имен) служит указанием на пол, чтобы избежать путаницы. Не всегда можно определить пол человека по его имени и фамилии в тайском языке. В таком случае среднее имя Văn дает нам понять, что речь идет о мужчине, а среднее имя Thị, что о женщине.
Еще факты
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
О правильном переводе

Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …

Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
Гаагская конвенция
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов 
(Гаага, 5 октября 1961 года)
Все статьи
Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало — это слова «азбука», «аз» и «авось».
Еще факты
    Все интересные даты