Перевод с тайского на русский язык нотариально

Тайский язык – государственный язык Таиланда, который до 1939 года назывался сиамским (а сама страна называлась Сиам). Тайский язык очень схож с лаосским, и тайцы и лаосцы могут в определенной степени понимать друг друга.

Тайский язык является официальным языком всех государственных органов Королевства Таиланд, поэтому все документы, выдаваемые в Таиланде, совершаются на тайском. Для признаниях любых тайских документов в России их следует легализовать по месту выдачи в Королевстве Таиланд и перевести с тайского на русский с нотариальным заверением. Для подачи любых российских документов в официальные органы Таиланда они аналогичным образом должны быть легализованы по месту выдачи, переведены с русского на тайский язык, нотариально удостоверены и заверены консульством Таиланда.



Цены на переводы с тайского языка, нотариальное заверение и легализацию

направление перевода Стоимость за страницу перевода (1800 знаков с пробелами) руб./стр.
Тайский язык, перевод
перевод с тайского на русский язык
(тайско-русский перевод)
850
перевод на тайский язык
(русско-тайский перевод)
890
перевод на тайский, выполненный носителем от 1000
перевод с тайского языка на русский и перевод с русского языка на тайский, заверенный нотариально  (за один одностраничный документ уже со стоимостью нотариального заверения) 1600
легализация 1 документа для Таиланда (Консульская легализация) 6000 руб. + сбор консульства


Мы работаем с  профессиональными переводчиками тайского, а также носителями тайского языка, по сложным вопросам нас консультируют филологи-таеведы и более узкие специалисты по тайскому языку и этносу.  Поэтому, никаких сложностей перевода с тайского обычно не возникает и на тайский язык мы переводим с учетом местного менталитета реципиента информации.

Скорость перевода с тайского языка

Сроки перевода с тайского языка оговариваются отдельно с менеджером, но, обычно, не превышают 5 страниц за рабочий день после согласования всех рабочих моментов. Перевод небольшого документа с русского на тайский язык будет готов на 2-3 день после оплаты.  Небольшой перевод с тайского языка мы можем сделать достаточно срочно. Все зависит от загруженности нашего тайского переводчика.


Перевести с тайского срочно

Мы также осуществляем переводы с тайского день в день. Если вам необходимо срочно перевести документ с тайского на русский, то присылайте нам письмо с пометкой в теме «Срочный перевод с тайского языка», и прикрепите сам документ (можно приложить фото). Мы оперативно ответим вам по всем возможным вариантам сроков и цен.


Нотариальный перевод документов с тайского на русский

Для подачи тайских документов в российские официальные органы документы должны быть переведены с тайского на русский и нотариально заверены. Также не забывайте, что оригиналы документов должны быть надлежащим образом оформлены и легализованы в Таиланде для действия в РФ.


Для направления документов в государственные органы Таиланда оригиналы должны быть аналогичным образом оформлены надлежащим видом, переведены нотариально с русского на тайский и легализованы для действия в Королевстве Таиланд.


Если вы ищете англо-тайского переводчика, чтобы перевести текст с английского языка на тайский под нотариальное заверение, – отдельно будет рассчитана стоимость перевода с английского языка на русский и с русского языка на тайский, потому что нотариус Российской Федерации имеет право заверять документы только на русском языке. Перевод будет нотариально заверен дважды. Если перевод не предполагает нотариального заверения, можно переводить с английского на тайский и с тайского на английский миную русский – получится дешевле.

Легализация документов для Королевства Таиланд

Таиланд не подписал Гаагскую конвенцию, поэтому любой тайский документ для официального действия в РФ должен быть легализован консульским отделом Посольства России в Таиланде, после чего должен быть переведен с тайского на русский с нотариальным заверением. Российские документы для действия в Королевстве Таиланд также подлежат легализации в Посольстве Королевства Таиланд в Москве, в которое они принимаются уже нотариально переведенными с русского на тайский. Уточняйте подробности по месту предъявления документов.

Образец текста на тайском языке

Если вы не уверены, что у вас документы на тайском языке, можете сверить их с примером тайского текста. Это преамбула к конституции королевства Таиланд.
Тайский язык, тайская конституция


Популярные услуги по переводу с русского на тайский язык:

  • нотариальный перевод тайского паспорта;
  • перевод тайской экспортной декларации на русский с заверением печатью бюро переводов;
  • перевод коносамента с тайского на русский язык для таможни;
  • перевод полицейского протокола с тайского на русский язык с заверением;
  • перевод фито-санитарного сертификата с тайского;
  • нотариально заверенный перевод договора найма персонала на тайский язык для посольства Таиланда;
  • перевод диплома с русского на тайский язык, заверенный у нотариуса;
  • перевод доверенности на тайский язык;
  • перевод выписки из ЕГРЮЛ с русского на тайский язык;
  • перевод учредительных документов, свидетельств и выписок на тайский и легализация для Таиланда;
  • перевод водительского удостоверения с тайского на русский;
  • перевод печати и штампа с тайского, нотариальное удостоверение подписи переводчика;
  • нотариальный перевод тайских таможенных документов с отправкой во Владимир;
  • перевод выписки из больницы с тайского для страховой компании;
  • перевод аттестата на тайский язык с нотариальным заверением;
  • перевод согласия родителей на выезд ребенка за границу с русского на тайский язык;
  • перевод судебно-следственных документов на тайский язык;
  • нотариальный перевод с тайского;
  • перевод решения суда на тайский язык;
  • перевод справок для посольства с русского на тайский;
  • перевод свидетельства о рождении на тайский язык;
  • нотариально заверенный перевод справки о несудимости с русского на тайский язык;
  • перевод чеков с тайского;
  • перевод рекомендации с тайского с нотариальным заверением;
  • нотариальный перевод паспорта по фотографии;
  • срочный перевод трудового договора с русского на тайский;
  • медицинский перевод с тайского на русский (справка из ПНД о состоянии здоровья);
  • перевод свидетельства о рождении с украинского на тайский язык с нотариальным заверением;
  • перевод тайского полицейского протокола;

Где сделать перевод с тайского языка в Москве?

Сделать перевод с тайского в Москве можно далеко не везде, а только в специализированном бюро переводов, где работают с редкими языками. Тайский язык - язык очень сложный, самобытный и не похож на большинство европейских языков, которые изучают в школе. В нашем агентстве перевод на тайский с русского может выполнять также и носитель, таец по национальности. Если вы находитесь около станции метро Академическая, то ближе всего вам будет обратиться в наше бюро на улице Гримау, дом 10 (ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект). По всем вопросам, касающимся письменных переводов с русского на тайский, пожалуйста, обращайтесь по телефонам в контактах.

   

А в Таиланде сейчас идет 2559 год ( когда в РФ - 2016). Именно столько прошло лет после смерти Будды Шакьямуни.
Еще факты
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Программный продукт 1С Бухгалтерия 8

Программный продукт 1С Бухгалтерия 8 — универсальное средство для ведения бухгалтерского учета бюро переводов, включая сдачу регламентированной отчетности. Комплексный подход к ведению учета и отчетности в организациях.

Нотариальное заверение перевода личных документов

Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается

Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного. 
Все статьи
В записных книжках Пушкина встречается фраза “Переводчики — почтовые лошади прогресса...”, которая стала крылатой.
Еще факты
    Все интересные даты