Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод с молдавского на русский и перевод на молдавский языкМолдавский язык – государственный язык Республики Молдовы, который правильнее называть румынским. Кроме Молдавии молдавский язык используется в некоторых областях и районах Украины. Молдова – небольшое европейское государство с численностью населения около трех с половиной миллионов человек (по данным за 2015 год). Официальным языком государственных органов является молдавский язык. Следовательно, любой официальный документ, который исходит от государственных органов муниципий, районов, коммун и сел Молдовы выдается только на молдавском языке, и для предоставление в любые молдавские государственные органы документы нужно перевести с русского на молдавский. Все документы, выданные государственными органами Молдовы, составленные на молдавском языке, имеют официальное хождение только на территории Молдовы. Для использования таких документов на территории России такие документы должны быть переведены с молдавского и заверены нотариально. Поэтому, если вам понадобится официально перевести и заверить с молдавского водительские права, диплом или справку о несудимости, или перевести с русского на молдавский язык решение суда, свидетельство о разводе, то без дипломированных переводчиков молдавского языка вам не обойтись. Для нас перевод – это профессия. Стоимость перевода с молдавского на русский и перевода на молдавский языкУказанная цена является окончательной и включает в себя стоимость перевода с молдавского, редактирование и корректуру
Особенности нотариального перевода с молдавского языка:
Сроки перевода с молдавского языкаЕсли вам надо перевести с молдавского на русский язык текст, документ, пожалуйста, учитывайте скорость перевода с молдавского языка. Сроки перевода с молдавского на русский и на молдавский оговариваются отдельно с менеджером нашего бюро переводов, но, обычно, составляют 6 страниц в день. Если вам необходимо перевести с молдавского большой текст, объемом более 30 страниц, то при увеличении сроков выполнения перевода вы можете получить дополнительную скидку. Образец текста на молдавском языкеЕсли вы не уверены, что у вас документы на молдавском языке, можете сверить их с примером молдавского текста. Это выдержка из конституции Республики Молдова о государственной символике Республики Молдова. Популярные услуги по переводу с молдавского на русский и переводу на молдавский язык:
Где сделать перевод с молдавского на русский в Москве?Перевести с молдавского на русский можно в любом московском нотариальном бюро переводов. Офис нашего бюро переводов находится недалеко от станции метро Академическая. По всем вопросам, касающимся перевода с молдавского, обращайтесь по телефонам в контактах. |
||||||||||||
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
-
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
-
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
-
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
-
О правильном переводе
Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …
-
Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
-
Гаагская конвенция
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов
(Гаага, 5 октября 1961 года)
-
Словом «неделя» раньше обозначалось воскресенье — нерабочий день, когда «не делают», а потом стала называться семидневка. Во многих славянских языках такое название сохранилось до сих пор.
-
22.01.2013
День дедушки в Польше
Странно было бы, отметив День бабушки, не вспомнить о дедушках... Поэтому после отмечаемого в Польше 21 января Дня бабушки, маленькие и взрослые внуки поздравляют своих дедушек, теперь уже с их праздником.
-
21.05.2013
День военного переводчика
В 21 мая 1929 году заместитель народного комиссара по военным и морским делам и председателя РВС СССР Иосиф Уншлихт подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА «Военный переводчик». Этот приказ, по сути, узаконил профессию, существовавшую в русской армии на протяжении многих столетий.
-
30.09.2003
Международный день переводчика
В 1991 году Международная федерация переводчиков (FIT) провозгласила 30 сентября Международным днем переводчиков. Эта дата выбрана неслучайно, в этот день 30 сентября 420 года умер Иероним Стридонский, один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк, переводчик.