Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод с молдавского на русский и перевод на молдавский языкМолдавский язык – государственный язык Республики Молдовы, который правильнее называть румынским. Кроме Молдавии молдавский язык используется в некоторых областях и районах Украины. Молдова – небольшое европейское государство с численностью населения около трех с половиной миллионов человек (по данным за 2015 год). Официальным языком государственных органов является молдавский язык. Следовательно, любой официальный документ, который исходит от государственных органов муниципий, районов, коммун и сел Молдовы выдается только на молдавском языке, и для предоставление в любые молдавские государственные органы документы нужно перевести с русского на молдавский. Все документы, выданные государственными органами Молдовы, составленные на молдавском языке, имеют официальное хождение только на территории Молдовы. Для использования таких документов на территории России такие документы должны быть переведены с молдавского и заверены нотариально. Поэтому, если вам понадобится официально перевести и заверить с молдавского водительские права, диплом или справку о несудимости, или перевести с русского на молдавский язык решение суда, свидетельство о разводе, то без дипломированных переводчиков молдавского языка вам не обойтись. Для нас перевод – это профессия. Стоимость перевода с молдавского на русский и перевода на молдавский языкУказанная цена является окончательной и включает в себя стоимость перевода с молдавского, редактирование и корректуру
Особенности нотариального перевода с молдавского языка:
Сроки перевода с молдавского языкаЕсли вам надо перевести с молдавского на русский язык текст, документ, пожалуйста, учитывайте скорость перевода с молдавского языка. Сроки перевода с молдавского на русский и на молдавский оговариваются отдельно с менеджером нашего бюро переводов, но, обычно, составляют 6 страниц в день. Если вам необходимо перевести с молдавского большой текст, объемом более 30 страниц, то при увеличении сроков выполнения перевода вы можете получить дополнительную скидку. Образец текста на молдавском языкеЕсли вы не уверены, что у вас документы на молдавском языке, можете сверить их с примером молдавского текста. Это выдержка из конституции Республики Молдова о государственной символике Республики Молдова. ![]() Популярные услуги по переводу с молдавского на русский и переводу на молдавский язык:
Где сделать перевод с молдавского на русский в Москве?Перевести с молдавского на русский можно в любом московском нотариальном бюро переводов. Офис нашего бюро переводов находится недалеко от станции метро Академическая. По всем вопросам, касающимся перевода с молдавского, обращайтесь по телефонам в контактах. |
||||||||||||
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
-
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
-
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
-
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
-
"Китайская грамота" на английском языке
В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».
-
Технические переводы
По мере ускорения развития передовых технологий в мире каждая отрасль становится все более специализированной. Для выхода на новые зарубежные рынки компаниям, работающим в области высоких технологий и машиностроения, требуется перевод технических характеристик изделий на местные языки.
-
В 1916 году футурист Зданевич написал пьесу без соблюдения нормативных правил орфографии и с применением «албанскава языка». Появившийся в 2000-е годы язык падонков, орфография которого построена по схожим принципам, иногда называется и «албанским языком», но совпадение с опытом Зданевича случайно.
-
12.10.2013
День испанского языка
12 октября
День испанского языка попал в календарь международных дат по инициативе департамента Организации объединенных наций по связям с общественностью. В 2010 году это подразделение выступило с предложением учредить праздники для каждого из шести официальных языков ООН. -
22.01.2013
День дедушки в Польше
Странно было бы, отметив День бабушки, не вспомнить о дедушках... Поэтому после отмечаемого в Польше 21 января Дня бабушки, маленькие и взрослые внуки поздравляют своих дедушек, теперь уже с их праздником.
-
05.10.2016
День таджикского языка
05 октября
5 октября ежегодно отмечается день государственного языка Таджикистана. Также день таджикского языка по странному стечению обстоятельств совпадает с днем рождения Эмомали Рахмона, президента Республики Таджикистан.
