Стоимость нотариально-заверенного перевода
Все переводы выполняются профессиональными переводчиками и включают перевод, проверку, редактирование и корректуру.
Цены на перевод стандартных личных документов с учетом нотариального заверения
Наименование документа на перевод |
Язык стран СНГ |
Европейские |
Восточные |
1000 |
от 1000 |
от 1500 |
|
Паспорт все страницы |
1200 |
от 1200 |
от 2000 |
Водительское удостоверение |
1000 |
от 1200 |
от 1200 |
Свидетельство о рождении, браке и т. д. |
1000 |
от 1200 |
от 1500 |
1500 |
от 1700 |
от 2000 |
|
Справка об отсутствии судимости (в зависимости от объема) |
1000 |
от 1200 |
от 1700 |
1000 |
от 1000 |
от 1200 |
|
Приложение к диплому (в зависимости от объема) |
от 1500 |
от 2000 |
от 2000 |
Аттестат |
1000 |
от 1500 |
от 1500 |
Приложение к аттестату |
1000 |
от 2000 |
от 2000 |
Перевод справки |
1000 |
от 1200 |
от 1500 |
Перевод печати, штампа, бланка |
800 |
800 |
от 1200 |
Трудовая книжка (в зависимости от объема перевода) |
от 800 |
800 |
от 1200 |
Примечания:
|
Расценки на письменный перевод текста
Язык |
с языка |
на язык |
530 |
620 |
|
500 |
570 |
|
730 |
790 |
|
530 |
620 |
|
490 |
540 |
|
630 |
670 |
|
Боснийский |
650 |
690 |
750 |
790 |
|
780 |
830 |
|
750 |
790 |
|
650 |
690 |
|
530 |
620 |
|
Дари |
850 |
890 |
750 |
790 |
|
780 |
830 |
|
Индонезийский |
850 |
890 |
780 |
830 |
|
630 |
670 |
|
630 |
670 |
|
530 |
620 |
|
Каталонский |
750 |
790 |
730 |
790 |
|
780 |
830 |
|
850 |
890 |
|
Латынь |
650 |
690 |
650 |
690 |
|
630 |
670 |
|
Македонский |
750 |
790 |
Малайский |
1000 |
1000 |
530 |
620 |
|
Монгольский |
850 |
890 |
500 |
570 |
|
750 |
790 |
|
Норвежский |
750 |
790 |
780 |
830 |
|
650 |
690 |
|
650 |
690 |
|
Пушту |
850 |
890 |
530 |
620 |
|
650 |
690 |
|
650 |
690 |
|
650 |
690 |
|
Суахили |
850 |
890 |
530 |
620 |
|
850 |
890 |
|
780 |
830 |
|
530 |
620 |
|
530 |
620 |
|
340 |
380 |
|
Урду |
1000 |
1000 |
780 |
830 |
|
750 |
790 |
|
630 |
670 |
|
650 |
690 |
|
Черногорский |
650 |
690 |
650 |
690 |
|
Шведский |
750 |
790 |
750 |
790 |
|
780 |
830 |
|
Примечания:
|
Расценки на медицинский перевод (переводят врачи)
Язык |
с языка |
на язык |
500 |
560 |
|
Арабский |
900 |
980 |
Армянский |
700 |
780 |
Белорусский |
500 |
560 |
Болгарский |
720 |
860 |
Венгерский |
880 |
960 |
Голландский |
880 |
960 |
Греческий |
900 |
1080 |
Грузинский |
700 |
780 |
Датский |
880 |
960 |
900 |
980 |
|
Испанский |
600 |
680 |
Итальянский |
600 |
680 |
Казахский |
780 |
860 |
Киргизский |
780 |
860 |
Китайский |
1100 |
1180 |
Корейский |
1420 |
1620 |
Латышский |
780 |
860 |
Литовский |
780 |
860 |
Молдавский |
700 |
780 |
600 |
680 |
|
Нидерландский |
880 |
960 |
Норвежский |
880 |
960 |
Персидский |
1220 |
1220 |
Польский |
720 |
860 |
Португальский |
880 |
960 |
Румынский |
700 |
780 |
Сербский |
720 |
860 |
Словацкий |
720 |
860 |
Словенский |
720 |
860 |
Турецкий |
900 |
980 |
Украинский |
500 |
560 |
Фарси |
1220 |
1220 |
Финский |
880 |
960 |
Французский |
600 |
680 |
Хинди |
1220 |
1220 |
Хорватский |
720 |
860 |
Чешский |
720 |
860 |
Шведский |
880 |
960 |
Эстонский |
780 |
860 |
Японский |
1100 |
1180 |
Примечания:
|
Легализация
|
Сроки |
Цена |
Нотариальное заверение |
1 рабочий день |
130 руб. нотариальная копия оригинала 700 руб. нотариальное заверение подписи переводчика |
Апостиль на оригинал документа (документ выдан в Москве или Московской области) |
Минюст РФ, ФРС, ЗАГС РФ, ЗАГС МО, МВД, ФСИН (от 5 рабочих дней) |
4000 руб. от 1 документа 3500 руб. от 3 документов 3000 руб. от 10 документов |
Минобразование (2 – 6 месяцев для дипломов, выданных не в Москве и МО)
|
6000 руб. за комплект + стоимость нотариальной доверенности на нашего представителя |
|
Консульская легализация |
Минюст РФ (10 рабочих дней) МИД (10 рабочих дней) |
2500 руб. |
Минюст РФ (10 рабочих дней) МИД (10 рабочих дней) Консульство страны (от 10 дней) |
3500 руб. + сбор консульства |
|
ТПП |
ТПП (3 рабочих дня) |
3500 руб. |
Консульская легализация документов, выданных ТПП (не все страны) |
ТПП (3 рабочих дня) Консульство страны (от 3 дней) |
4500 руб. + сбор консульства |
Нострификация (признание иностранного образования или иностранной квалификации) |
ФГБУ «Главэкспертцентр» До 4 месяцев |
12000 руб. (без перевода) + стоимость нотариальной доверенности на нашего представителя |
Хотите перевод? Есть вопросы?
Дополнительные услуги
Дополнительные услуги нотариуса |
|
Полная нотариальная копия паспорта |
1000 руб. |
Нотариальная копия устава или изменения устава |
1000 руб. |
Повторное нотариальное заверение перевода |
700 руб. |
Нотариальная копия 1 стр. |
130 руб. |
Дополнительные услуги бюро переводов |
|
Заверение печатью бюро переводов |
100 руб. |
Заверение печатью переводчика с регистрацией |
300 руб. |
Проверка чужого перевода (при наличии перевода в формате Word и количестве исправлений менее 5%) |
50% от цены перевода |
Отправка перевода почтой России |
300 руб. |
Отправка перевода экспресс почтой |
тариф службы + 100 руб. |
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
-
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
-
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
-
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
Перевод резюме
Перевод резюме
-
Перевод с французского на английский язык: необычная история
Наряду с другими основными языками Западной Европы английский и французский — потомки протоиндоевропейского языка. Английский — это прагерманский язык, произошедший от протогерманского через западногерманский язык (вместе с голландским языком, идишем и немецким языком); французский — это романский язык, произошедший от протоитальянского через латынь (вместе с итальянским, испанским, португальским, каталонским и румынским языками).
-
Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
-
В 1916 году футурист Зданевич написал пьесу без соблюдения нормативных правил орфографии и с применением «албанскава языка». Появившийся в 2000-е годы язык падонков, орфография которого построена по схожим принципам, иногда называется и «албанским языком», но совпадение с опытом Зданевича случайно.
-
22.01.2013
День дедушки в Польше
Странно было бы, отметив День бабушки, не вспомнить о дедушках... Поэтому после отмечаемого в Польше 21 января Дня бабушки, маленькие и взрослые внуки поздравляют своих дедушек, теперь уже с их праздником.
-
29.05.2013
День славянской письменности и культуры
24 мая
Во всех странах, пользующихся кириллицей, 24 мая отмечается как день славянской письменности и культуры. История этого праздника уходит корнями в IX век. Именно тогда два брата Константин и Мефодий помогли русским князьям создать прообраз нынешней кириллицы.
-
20.03.2013
День французского языка
20 марта День французского языка, как и дни других языков Организации объединенных наций, отмечается недавно — всего лишь с 2010 года. Инициатором введения нового праздника стал департамент ООН по связям с общественностью.