Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод с фарси на русский и перевод с русского на фарси
Образец текста на фарсиЕсли вы не уверены, что у вас на руках находится документ на фарси, то можете сверить его с образцом текста на фарси. Это выдержка из Конституции Исламской Республики Иран о роли женщин в конституции. Популярные услуги по переводу с фарси на русский язык и переводу на фарси:• Нотариальный перевод иранского паспорта с фарси на русский; • Перевод доверенности с русского на фарси; • Перевод иранского водительского удостоверения с фарси на русский язык; • Перевод свидетельства о браке на фарси; • Перевод свидетельства о рождении с фарси на русский язяк; • Перевод искового заявления с русского на фарси; • Перевод решения суда на фарси; • Перевод справки о несудимости с фарси на русский язык; • Перевод диплома с русского на фарси; • Перевод аттестата на фарси с нотариальным заверением; • Перевод справки из института на фарси; • Перевод договора с русского на фарси; • Перевод согласия родителей на выезд ребенка на фарси; • Перевод справки Сбербанка на фарси; • Перевод медицинской выписки с фарси на русский; • Перевод завещания с русского на фарси; • Перевод таможенной декларации с фарси на русский; • Перевод страховки с фарси на русский язык; • Перевод коносамента (накладной) с фарси на русский язык; Где сделать перевод с фарси в Москве?Перевести с фарси в Москве можно мало где. Язык мало распространен, и профессиональных переводчиков фарси не так много. Если вы находитесь на юго-западе Москвы, недалеко от станций метро Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект, то ближе всего вам будет посетить офис нашего бюро переводов на ул. Гримау 10. По всем возникающим вопросам, связанным с переводом с фарси на русский или переводом на фарси, обращайтесь по телефонам в контактах. |
|||||||||||||||
-
На фарси слово باران означает дождь, а не баран.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
-
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
-
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
-
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
-
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
-
Перевод резюме
Перевод резюме
-
"Китайская грамота" на английском языке
В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».
-
О правильном переводе
Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …
-
Алфавит яванского языка, который является родным для более чем 75 миллионов человек в Индонезии, можно прочитать последовательно как стихотворение. В переводе оно означает: «Двое посланников // Воспылали враждой друг к другу. // Они бились с равными силами, // Теперь здесь лежат два трупа». Это одна из историй о легендарном короле Аджи Сака, принесшем цивилизацию на остров Ява, и двух его верных слугах, которые погибли из-за разного понимания его приказа.
-
31.08.2013
Национальный день языка в Молдове
31 августа Лимба Ноастрэ — Национальный день языка в Молдове В последний летний день Молдова отмечает традиционный и по-своему уникальный праздник — Национальный день языка — Лимба ноастрэ (Limba Noastra). «Лимба ноастрэ» значит — «наш язык» или «родной язык».
-
29.05.2013
День славянской письменности и культуры
24 мая
Во всех странах, пользующихся кириллицей, 24 мая отмечается как день славянской письменности и культуры. История этого праздника уходит корнями в IX век. Именно тогда два брата Константин и Мефодий помогли русским князьям создать прообраз нынешней кириллицы.
-
20.04.2013
День китайского языка
20 апреля
День китайского языка учрежден тогда же, когда и дни прочих официальных языков ООН, — в 2010 году. С этим предложением выступил департамент организации, отвечающий за связи с общественностью.