Популярные услуги

Нотариальный перевод диплома на английский; перевод печати с казахского на русский;

Срочный переводПеревод с китайского на русский; перевод медицинских текстов с английского;

Перевод с болгарского на русский;

Перевод с литовского на русский;

Перевод с украинского на русский;

Перевод с латышского на русский;

Перевод с молдавского на русский;

Перевод с арабского на русский;

Перевод украинского диплома;

Переводов; Перевод с хинди;

Перевод с греческого на русский;

Перевод с чешского на русский;

Перевод с эстонского на русский;

Перевод с корейского на русский;

Перевод украинского паспорта;

Перевод с сербского на русский;

Перевод с тайского на русский;

Перевод с вьетнамского на русский;

Перевод с японского на русский;

Перевод с итальянского на русский;

Перевод с испанского на русский;

Перевод с французского на русский;

Перевод с узбекского на русский;

Перевод с белорусского;

Перевод с азербайджанского;

Перевод с грузинског на русский;

Перевод с армянского;

Перевод с киргизского на русский;

нотариальный перевод паспорта;

Перевод с турецкого на русский;

перевод паспорта с корейского нотариально;

перевод устава с английского;

Sitemap; нотариальный перевод диплома

медицинский перевод с немецкого и на немецкий;

перевод медицинских документов на английский;

медицинский перевод с иврита; перевод пенсионного удостоверения;

перевод устава с казахского;

перевод азербайджанского паспорта;

перевод с венгерского языка на русский;

перевод медицинских текстов;

перевод с черногорского;

нотариальный перевод с боснийского;

нотариальный перевод китайского паспорта;

перевод литовской экспортной декларации;

перевод диплома на китайский;

перевод арабской таможенной декларации;

перевод на китайский носителем;

перевод паспорта с сербского;

Перевод паспорта

В последнее время на территории России наблюдается приток  большого числа приезжих граждан. Это студенты, трудовые мигранты из стран СНГ, ближнего, а иногда и дальнего зарубежья, наши бывшие сограждане, а ныне жители независимых суверенных государств. Такое разнообразие паспортов, и иных удостоверений личности можно встретить, разве что в крупных международных аэропортах. Все едут по разным причинам: учиться, осваивать профессию, жить, работать, выходить замуж, а есть и такая категория граждан, попавших еще по распределению в одну из республик СССР, и, проработав там долгий срок, уже на территории независимого государства, возвращается домой, на историческую родину.


В светском цивилизованном обществе ни одна сторона жизни не обходится без совершения юридических сделок, будь то: подписание любого договора, вступление в брак, оформление гражданства, пенсии, совершение любых нотариальных действий и т.д., - для всех вышеперечисленных действий понадобится документ, удостоверяющий личность в виде паспорта гражданина.


Нотариальный перевод паспорта

Согласно законодательству РФ во все инстанции и государственные официальные органы (ФМС, ПФР, ЗАГС, МФЦ и др.) документы подаются на русском языке, ни один нотариус не имеет право совершать какие-либо нотариальные действия с паспортами, оформленными на иностранном языке. Паспорта, составленные на иностранном языке, подлежат нотариальному переводу на русский язык. Если паспорт составлен на нескольких языках и среди них нет русского языка, то представляется перевод с одного языка по выбору заявителя. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы.

Это значит, что нужно перевести паспорт на русский язык, а чтобы перевод паспорта был оформлен юридически правильно, его заверяет российский нотариус.


Особенности перевода паспорта с заверением

Перевод паспорта с нотариальным заверением делится на 2 этапа: сначала паспорт переводится на русский язык, затем перевод заверяется нотариусом.

Нотариус удостоверяет подлинность подписи известного его переводчика. У переводчика должен быть обязательно диплом переводчика. Сам переводчик не может заверять перевод своих собственных документов, потому что является заинтересованным лицом.


Нужен ли перевод паспорта если вся информация дублируется на русском языке?

Если в иностранном паспорте при наличии перевода на русский язык есть хотя бы одна печать, отметка или графа, не переведенная на русский язык, то такой паспорт требует нотариального перевода.

Иногда встречаются случаи, когда нотариально заверенный перевод паспорта на русский язык осуществляется в иностранном государстве и заверяется иностранным нотариусом. Казалось бы, теперь все правильно, есть перевод, все заверено, но опять есть нюанс: печать нотариуса - не на русском языке. Это значит, в приеме документов вам откажут или документы не пройдут все инстанции, пока не будет нотариально заверенного перевода печати в переводе паспорта. И потом, в любом официальном учреждении от вас потребуется перевод паспорта, заверенный российским нотариусом.


Как сделать перевод паспорта?

Прийти с паспортом в бюро переводов. Там снимут фотокопию, а документ вернут обратно в руки. Если понадобится несколько экземпляров перевода паспорта, вы можете сделать копию нотариально заверенного перевода, или несколько копий, для их подачи одновременно в различные инстанции.


Требования к переводу паспорта

В последнее время ФМС ужесточило свои требования к нотариальному переводу паспортов иностранных граждан. Как правило, при первичной подаче, следует сделать фотокопию всех страниц паспорта, включая визы, штампы о пересечении государственной границы и прочие отметки, которые были не столь значимы раньше.

Все остальные государственные органы не требуют такого скрупулезного оформления. Им достаточно будет перевода всех заполненных страниц в паспорте, а это может быть один, два, или три разворота.

Стоимость нотариального перевода паспортов в Москве?

Средняя стоимость нотариального перевода паспорта составляет 1000 руб. Сроки исполнение 1-2 рабочих дня. Возможно выполнение перевода в течение одного дня.


Нотариальный перевод паспорта

Цена

нотариальный перевод украинского паспорта

от 1000 руб.

нотариальный перевод узбекского паспорта

от 1000 руб.
нотариальный перевод казахского паспорта от 1000 руб.

нотариальный перевод болгарского паспорта

от 1000 руб.

Где перевести паспорт в Москве?

Перевод иностранного паспорта вам сделает любое бюро переводов в Москве. Но если вы живете, или работаете на м. Академическая, или поблизости – приходите к нам. Мы сделаем вам нотариальный перевод паспорта в быстрые сроки и с надлежащим оформлением.

Наше бюро переводов находится на улице Гримау 10, рядом со станцией метро Академическая. По всем возникающим вопросам просьба обращаться по телефонам, указанным в контактах.

11.04.2016, 2704 просмотра.

Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
О правильном переводе

Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …

Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного. 
Все статьи
Величайшими полиглотами в истории считаются итальянец кардинал Меццофанти (1774 - 1849), владевший 26 или 27 языками, профессор Раек (1787 - 1832) из Дании, сэр Джон Бауринг (1792-1872) и доктор Гарольд Уильямс из Новой Зеландии (1876 - 1928), владевшие 28 языками каждый.
Еще факты
    Все интересные даты