Письменный перевод

На протяжении многих веков письменный перевод играет важную роль в общении при передаче информации между различными странами, культурами и конфессиями. Без письменного перевода развитие науки, литературы, искусства было бы невозможно. Мы не узнали бы много шедевров мировой драматургии, новых открытий в науке, имен в медицине. Письменные переводчики позволяют ученым общаться на одном языке, деятелям искусства — творить на любые темы, политикам – решать международные вопросы.

  Не стоит недооценивать важность письменных переводов и на бытовом уровне. Разобраться в работе бытового прибора или подтвердить целесообразность потраченных средств сотрудника за рубежом без письменного переводчика не представляется возможным. 


Бюро переводов «ГЛОУБ ГРУПП» предлагает любые переводческие услуги, нотариальное заверение и легализацию документов для действия за рубежом и на территории России.

Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Перевод резюме

Перевод резюме

"Китайская грамота" на английском языке

В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».

Легализация и нотариальное заверение переводов и документов

Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.

Все статьи
Балтийское море имеет такое название не везде. В языках германской группы, кроме английского, оно зовётся Восточным морем, а вот в эстонском — Западным, что логично с точки зрения географии. Несовпадение проявляется в финском языке: здесь море тоже Восточное, хотя расположено к югу и западу от Финляндии. Это объясняется тем, что Финляндия долгое время была частью Швеции, и название моря утвердилось как калька со шведского языка.
Еще факты
    Все интересные даты