Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод украинского диплома
Украинские дипломы, за исключением случаев, когда высшее образование было получено до 1991 года, выдаются на украинском языке. В редких случаях они могут быть составлены на русском, но все печати и штампы будут сделаны на украинском языке.
По общим правилам любой иностранный документ, требующий признания на территории России, должен быть переведен и нотариально заверен. Украинские дипломы не являются исключением. Даже если весь текст диплома или приложения к диплому составлен на русском, в официальных органах могут потребовать перевести диплом с украинского и нотариально заверить перевод у российского нотариуса.
Перевод украинского диплома на русский – образецПеревод с украинского языка на русский язык /герб Украины/ Украина Диплом специалиста /голограмма: А №___________/
ДИПЛОМ ФИО окончила в 2000 году Луганский государственный медицинский университет и получила полное высшее образование по специальности «Лечебное дело» и получила квалификацию врача. Ректор /подпись/ профессор В. К. Ковешников 26 июня 2000 г. /Гербовая печать/: Министерство здравоохранения Украины, Луганский государственный медицинский университет 02010675
АН № _____________ Перевод диплома с украинского на русский, стоимость
Срочный перевод украинского диплома с нотариальным заверениемСрочный перевод диплома с украинского языка для клиента не отличается какими-нибудь особыми нюансами, кроме того что нотариально заверенный перевод нужен в день обращения или в течение нескольких часов. Возможно осуществить и срочный перевод диплома с украинского языка с нотариальным заверением, но цена будет рассчитана по срочному тарифу. Если вам нужен перевод украинского диплома срочно, то сначала, пожалуйста, свяжитесь с нами по телефону. Особенности перевода украинского диплома с нотариальным удостоверениемЕсли в приложении к диплому оценки указаны по 12-бальной шкале, то в переводе они останутся в таком же виде. Переводчик не имеет права менять что-либо в переводе. В этом случае для некоторых органов кроме нотариально заверенного перевода диплома с украинского потребуется также нострификация диплома, то есть академическое или профессиональное признание соответствия диплома российскому образовательному стандарту. Между Украиной и Россией действует Договор о дружбе, сотрудничестве и партнёрстве (укр. Договір про дружбу, співробітництво і партнерство між Україною і Російською Федерацією), который не требует дополнительных инстанций для признания законности украинских документов на территории РФ (и наоборот), и, следовательно, достаточно сделать перевод копии диплома и заверить его нотариально у российского нотариуса. На данный момент апостилирования украинского диплома для РФ не требуется. При переводе диплома с украинского на английский для нотариального заверения потребуется перевести сначала диплом о высшем образовании на русский язык, нотариально заверить перевод, а потом уже перевести диплом с русского языка на английский. Это диктуется правилами оформления нотариального перевода. Нотариус не имеет права совершать любые нотариальные действия с иностранными документами без наличия перевода на русский язык. Где перевести диплом с украинского в Москве?Перевести украинский диплом можно в любом переводческом бюро Москвы. Если вы находитесь на юго-западе столицы, то нотариально перевести украинский диплом специалиста/бакалавра с приложением вы можете в нашем офисе рядом со станцией метро Академическая или Профсоюзная. Подробности в контактах. Образец оригинала украинского диплома |
|||||||||||||||
-
Украинское слово «кіт» переводится с украинского на русский, как "кот", а не "кит".
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
-
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
-
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
-
Гаагская конвенция
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов
(Гаага, 5 октября 1961 года) -
Перевод с французского на английский язык: необычная история
Наряду с другими основными языками Западной Европы английский и французский — потомки протоиндоевропейского языка. Английский — это прагерманский язык, произошедший от протогерманского через западногерманский язык (вместе с голландским языком, идишем и немецким языком); французский — это романский язык, произошедший от протоитальянского через латынь (вместе с итальянским, испанским, португальским, каталонским и румынским языками).
-
Перевод резюме
Перевод резюме
-
Ученые полагают, что способность говорить появилась вследствие изменений размеров гортани, которые происходили по мере развития Homo erectus в Homo sapiens (ок. 45 тыс. лет до н. э.).
-
23.05.2016
Независимость Вьетнама
2 сентября 1945 провозглашена независимость Вьетнама и образована Демократическа Республика Вьетнам, просуществовашая до 1954 года. Хо Ши Мин выступал с девизом: «Нет ничего дороже независимости и свободы».
в последнее воскресенье мая вот уже на протяжении семнадцати лет ежегодно Туркменистан отмечает государственный праздник
Автор: Светлана Усанкова
Источник: http://shkolazhizni.ru/culture/articles/28240/
© Shkolazhizni.ruв последнее воскресенье мая вот уже на протяжении семнадцати лет ежегодно Туркменистан отмечает государственный праздник
Автор: Светлана Усанкова
Источник: http://shkolazhizni.ru/culture/articles/28240/
© Shkolazhizni.ru -
31.08.2013
Национальный день языка в Молдове
31 августа Лимба Ноастрэ — Национальный день языка в Молдове В последний летний день Молдова отмечает традиционный и по-своему уникальный праздник — Национальный день языка — Лимба ноастрэ (Limba Noastra). «Лимба ноастрэ» значит — «наш язык» или «родной язык».
-
23.04.2013
День английского языка
23 апреля
Впервые День английского языка, как и дни других официальных языков ООН, отметили в 2010 году. Установить особые даты, в которые следует отдавать должное языкам организации, предложил департамент по связям с общественностью. Цель новых праздников — укрепить традиции многоязычия в мире. Организация объединенных наций выделила в календаре шесть дней — по одному на каждый из официальных языков.