Популярные услуги

Нотариальный перевод диплома на английский; перевод печати с казахского на русский;

Срочный переводПеревод с китайского на русский; перевод медицинских текстов с английского;

Перевод с болгарского на русский;

Перевод с литовского на русский;

Перевод с украинского на русский;

Перевод с латышского на русский;

Перевод с молдавского на русский;

Перевод с арабского на русский;

Перевод украинского диплома;

Переводов; Перевод с хинди;

Перевод с греческого на русский;

Перевод с чешского на русский;

Перевод с эстонского на русский;

Перевод с корейского на русский;

Перевод украинского паспорта;

Перевод с сербского на русский;

Перевод с тайского на русский;

Перевод с вьетнамского на русский;

Перевод с японского на русский;

Перевод с итальянского на русский;

Перевод с испанского на русский;

Перевод с французского на русский;

Перевод с узбекского на русский;

Перевод с белорусского;

Перевод с азербайджанского;

Перевод с грузинског на русский;

Перевод с армянского;

Перевод с киргизского на русский;

нотариальный перевод паспорта;

Перевод с турецкого на русский;

перевод паспорта с корейского нотариально;

перевод устава с английского;

Sitemap; нотариальный перевод диплома

медицинский перевод с немецкого и на немецкий;

перевод медицинских документов на английский;

медицинский перевод с иврита; перевод пенсионного удостоверения;

перевод устава с казахского;

перевод азербайджанского паспорта;

перевод с венгерского языка на русский;

перевод медицинских текстов;

перевод с черногорского;

нотариальный перевод с боснийского;

нотариальный перевод китайского паспорта;

перевод литовской экспортной декларации;

перевод диплома на китайский;

перевод арабской таможенной декларации;

перевод на китайский носителем;

перевод паспорта с сербского;

Страницы : 1
2
3

Нотариальный перевод корейского паспорта

Паспорт гражданина Кореи – это основной документ удостоверяющий личность корейца в Республике Корея или КНДР. Паспорт дает вам право быть полноправным гражданином своего государства, совершать любые юридически значимые действия и пользоваться правами. Но полную юридическую силу такой паспорт имеет только на территории Кореи. В России корейский паспорт следует перевести с корейского на русский и нотариально заверить.


В каких случаях нужен нотариальный перевод паспорта с корейского

Всем гражданам Кореи для нахождения на территории России следует обязательно иметь перевод паспорта с нотариальным заверением. Ни в нотариальных конторах, ни в органах ЗАГС, МВД, ФМС, ПФР государственные служащие не будут совершать никакие действия до предъявления заверенного перевода паспорта с корейского на русский.


Цены на перевод паспорта с корейского на русский


Направление перевода Цена
Перевод паспорта с корейского на русский
перевод паспорта с корейского языка с нотариальным заверением от 1500
дополнительное нотариальное заверение корейского паспорта
700
нотариальная копия с перевода паспорта Кореи 130 руб. за 1 стр.

Срочный перевод паспорта с корейского языка с нотариальным заверением

Срочный перевод паспорта с корейского языка возможно выполнить в день обращения или за несколько часов. Стоимость срочного перевода корейского паспорта начинается от 1500 рублей.


Сколько действителен нотариальный перевод корейского паспорта?

Срок действия нотариального перевода корейского паспорта не ограничен при условии, что в оригинал паспорта не были внесены какие-либо отметки с более ранней датой, чем дата заверения перевода нотариусом.


  

Где сделать перевод паспорта с корейского на русский в Москве?

Перевести корейский паспорт можно во многих переводческих компаниях Москвы, предоставляющих подобную услугу. Документы, заверенные российским нотариусом действительны на всей территории РФ. Наше бюро находится на ул. Гримау, 10 (м. Академическая, 3-4 мин. пешком), ближайшие станции метро: Профсоюзная, Академическая, Ленинский проспект. По любым вопросам, связанным с переводом корейских паспортов обращайтесь по телефонам в контактах.

Образец корейского паспорта (КНДР)

образец корейского паспорта

Образец нотариального перевода паспорта с корейского на русский (Республика Корея)

корейский паспорт перевод образец

   

Корейцы, переселившиеся в Среднюю Азию из Приморья, говорят на северо-восточном хамгенском диалекте, который заметно отличается от хангугинского диалекта Южной Кореи.

Еще факты
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Легализация и нотариальное заверение переводов и документов

Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.

Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
Все статьи

"Полное незнание иностранного языка заслуживает всяческого уважения. Поверхностное знание иностранного языка, которым мы так гордимся, в действительности, делает нас посмешищем…»

Джером К. Джером, «Трое на четырех колесах».

Еще факты
    Все интересные даты