Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод личных документов
Перевод личных документов.
Перевод личных документов – это вид перевода, часто требующийся при получении виз для туристических поездок, обретении гражданства и эмиграции, при пребывании иностранных граждан на территории зарубежных государств, получении пенсии в случае наличия стажа за рубежом и т.д. и т. п. Перевод личных документов требуется повсеместно и ежечасно.
Чаще всего перевод личных документов требуется государственными органами для подтверждения личности, цели пребывания, полномочий гражданина и т.д. Поэтому такой перевод принято удостоверять нотариально.
Мы с готовностью переведем Ваш паспорт, свидетельство о рождении, трудовую книжку и прочее-прочее-прочее с иностранного языка на русский и заверим перевод нотариально.
Сроки и стоимость перевода зависят от срочности. Несрочные переводы всегда стоят дешевле.
|
Стоимость перевода с нотариальным заверением в стандартном режиме |
Стоимость перевода с нотариальным заверением в срочном режиме |
Перевод документов, удостоверяющих личность и актов гражданского состояния (паспорт, свидетельство о браке/расторжении брака, свидетельство о рождении/смерти, пенсионное удостоверение и другие стандартные одностраничные документы) с основных иностранных языков. |
1000 рублей |
От 1500 руб. |
Перевод диплома |
1000 руб. |
От 1500 руб. |
Перевод приложения к диплому |
От 1600 руб. |
От 2100 руб. |
Перевод справки НДФЛ |
От 1000 руб. |
От 2100 руб. |
Перевод справки из банка |
1000 руб. |
1000 руб. |
Перевод печати и записи из трудовой книжки |
От 1000 руб. |
От 1500 руб. |
Обращаем Ваше внимание, что при нотариальном заверении перевода в день обращения стоимость перевода может рассчитываться по срочному тарифу.
Все переводы хранятся у нас в архиве, так что при необходимости повторного заверения Вам необходимо заплатить только стоимость нотариального заверения.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
-
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
-
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
-
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
-
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
-
Перевод с французского на английский язык: необычная история
Наряду с другими основными языками Западной Европы английский и французский — потомки протоиндоевропейского языка. Английский — это прагерманский язык, произошедший от протогерманского через западногерманский язык (вместе с голландским языком, идишем и немецким языком); французский — это романский язык, произошедший от протоитальянского через латынь (вместе с итальянским, испанским, португальским, каталонским и румынским языками).
-
Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
-
Нотариальное заверение перевода личных документов
Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается
-
Незабудка в большинстве европейских и многих неевропейских языках носит одинаковое по смыслу название. Например, forget-me-not в английском, Vergissmeinnicht в немецком. А вот легенд о происхождении такого названия очень много, почти в каждой стране своя. Одна из легенд рассказывает о том, что Бог дал имена всем растениям кроме маленького цветка, и тот сказал: «Не забудь меня!». «Это и будет твоим именем», — ответил Бог.
-
09.04.2013
День Микаэля Агриколы (День финского языка)
9 апреля
Ежегодно 9 апреля финны и любители финского языка во всем мире активно отмечают День Микаэля Агриколы или День финского языка (Michael Agricola's Day, Finnish Language Day). Этот день не является в Финляндии выходным, но в стране поднимается государственный флаг. -
20.03.2013
День французского языка
20 марта День французского языка, как и дни других языков Организации объединенных наций, отмечается недавно — всего лишь с 2010 года. Инициатором введения нового праздника стал департамент ООН по связям с общественностью.
-
21.05.2013
День военного переводчика
В 21 мая 1929 году заместитель народного комиссара по военным и морским делам и председателя РВС СССР Иосиф Уншлихт подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА «Военный переводчик». Этот приказ, по сути, узаконил профессию, существовавшую в русской армии на протяжении многих столетий.