Перевод личных документов

Перевод личных документов.

Перевод личных документов – это вид перевода, часто требующийся при получении виз для туристических поездок, обретении гражданства и эмиграции, при пребывании иностранных граждан на территории зарубежных государств, получении пенсии в случае наличия стажа за рубежом и т.д. и т. п. Перевод личных документов требуется повсеместно и ежечасно.

Чаще всего перевод личных документов требуется государственными органами для подтверждения личности, цели пребывания, полномочий гражданина и т.д. Поэтому такой перевод принято удостоверять нотариально.

Мы с готовностью переведем Ваш паспорт, свидетельство о рождении, трудовую книжку и прочее-прочее-прочее с иностранного языка на русский и заверим перевод нотариально.

Сроки и стоимость перевода зависят от срочности. Несрочные переводы всегда стоят дешевле.

 

Стоимость перевода с нотариальным заверением в стандартном режиме

Стоимость перевода с нотариальным заверением в срочном режиме

 Перевод документов, удостоверяющих личность и актов гражданского состояния (паспорт, свидетельство о браке/расторжении брака, свидетельство о рождении/смерти, пенсионное удостоверение и другие стандартные одностраничные документы) с основных иностранных языков.

1000 рублей

От 1500 руб.

Перевод диплома

1000 руб.

От 1500 руб.

Перевод приложения к диплому

От 1600 руб.

От 2100 руб.

Перевод справки НДФЛ

От 1000 руб.

От 2100 руб.

Перевод справки из банка

1000 руб.

1000 руб.

Перевод печати и записи из трудовой книжки

От 1000 руб.

От 1500 руб.

 

Обращаем Ваше внимание, что при нотариальном заверении перевода в день обращения стоимость перевода может рассчитываться по срочному тарифу.

Все переводы хранятся у нас в архиве, так что при необходимости повторного заверения Вам необходимо заплатить только стоимость нотариального заверения.

Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
"Китайская грамота" на английском языке

В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».

Легализация и нотариальное заверение переводов и документов

Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.

Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
Все статьи
В тихоокеанском государстве Папуа — Новая Гвинея, по площади сравнимом со Швецией, находятся в употреблении 820 различных языков, что составляет 20% от общего числа языков в мире. А по плотности языков Папуа уступает только другому тихоокеанскому государству — Вануату — где на площади чуть более 12 000 кв.км распространены 113 языков.
Еще факты
    Все интересные даты