Популярные услуги

Нотариальный перевод диплома на английский; перевод печати с казахского на русский;

Срочный переводПеревод с китайского на русский; перевод медицинских текстов с английского;

Перевод с болгарского на русский;

Перевод с литовского на русский;

Перевод с украинского на русский;

Перевод с латышского на русский;

Перевод с молдавского на русский;

Перевод с арабского на русский;

Перевод украинского диплома;

Переводов; Перевод с хинди;

Перевод с греческого на русский;

Перевод с чешского на русский;

Перевод с эстонского на русский;

Перевод с корейского на русский;

Перевод украинского паспорта;

Перевод с сербского на русский;

Перевод с тайского на русский;

Перевод с вьетнамского на русский;

Перевод с японского на русский;

Перевод с итальянского на русский;

Перевод с испанского на русский;

Перевод с французского на русский;

Перевод с узбекского на русский;

Перевод с белорусского;

Перевод с азербайджанского;

Перевод с грузинског на русский;

Перевод с армянского;

Перевод с киргизского на русский;

нотариальный перевод паспорта;

Перевод с турецкого на русский;

перевод паспорта с корейского нотариально;

перевод устава с английского;

Sitemap; нотариальный перевод диплома

медицинский перевод с немецкого и на немецкий;

перевод медицинских документов на английский;

медицинский перевод с иврита; перевод пенсионного удостоверения;

перевод устава с казахского;

перевод азербайджанского паспорта;

перевод с венгерского языка на русский;

перевод медицинских текстов;

перевод с черногорского;

нотариальный перевод с боснийского;

нотариальный перевод китайского паспорта;

перевод литовской экспортной декларации;

перевод диплома на китайский;

перевод арабской таможенной декларации;

перевод на китайский носителем;

перевод паспорта с сербского;

Страницы : 1
2

Перевод с армянского на русский нотариально

Как утверждает армянская поговорка -

Թակել յոթ դուռ , մինչեվ մեկը կբացվի,

что в переводе с армянского означает:

"Постучи в семь дверей, чтобы одна открылась".


Армянский язык - официальный государственный язык Республики Армения. Весь документооборот правительственных учреждений в Армении ведется исключительно на армянском языке. Все официальные документы, выдаваемые в РА любыми государственными органами, составляются только на армянском языке. Для официального действия любых армянских документов на территории России их следует перевести с армянского на русский и нотариально заверить у российского нотариуса. Для признания в Армении любого выданного в России документа, его следует нотариально перевести с русского на армянский и заверить.

Цены на перевод с армянского на русский и нотариальное заверение

Направление перевода

Цена за страницу перевода (1800 знаков с пробелами) руб./стр.

Армянский язык, перевод

перевод с армянского на русский

(армянско-русский перевод)

530

перевод на армянский язык

(перевод русско-армянский)

620

нотариальный перевод с армянского на русский (за один нотариально заверенный перевод  стандартного одностраничного документа)

от 1200

У нас переводят профессиональные переводчики армянского языка, а также носители армянского. Мы поддерживаем отношения с арменистами и филологами, занимающимися историей арменистики, поэтому способны справиться практически с любой задачей по переводу с армянского на русский и наоборот. На армянский язык у нас переводят армяне, владеющие армянским в совершенстве.

Сроки перевода с армянского на русский язык

Сроки перевода с армянского языка оговариваются отдельно с менеджером нашего переводческого агентства, и обычно не превышают 6 переводческих страниц в день. В стандартном режиме вы получите готовый перевод с армянского на 2-3 день. Предусмотрены наценки за срочность, а также скидки за объем при увеличении сроков сдачи больших проектов. Если вам надо перевести с русского на армянский документ объемом 18-20 переводческих страниц, то рассчитывайте минимум на 3-4 рабочих дня. Здесь также следует учитывать плотность текста в армянском документе. В случае многостраничного перевода с армянского языка добавляйте время на редактирование и корректуру. Если нужно перевести и заверить с армянского, то есть осуществить перевод и заверить его у нотариуса, то потребуется еще один дополнительный день. В любом случае - мы всегда готовы пойти навстречу клиенту.


Перевод с армянского срочно

Наше бюро также выполняет срочные переводы с армянского на русский язык. Срочный перевод с армянского осуществляется в сжатые сроки, в отличие от обычного режима, требующего минимум 2-3 рабочих дня.

Небольшой перевод с армянского можно выполнить срочно в течение нескольких часов или в течение рабочего дня при профессиональной доступности переводчика армянского языка. Если вам нужно срочно перевести документ на армянский язык, присылайте нам на почту текст оригинала или отсканированный документ с темой: Армянский язык, срочный перевод. Мы оперативно предоставим вам всю информацию о возможных сроках и ценах.


Нотариальный перевод с армянского и с русского на армянский язык

Для предоставления любых армянских документов в российские органы документ следует перевести с армянского на русский и нотариально заверить. По общему правилу, если документ одноразовый, т.е. выдается каждый раз заново по месту требования (например, справка о несудимости, справка из школы, письмо из пенсионного фонда), то текст перевода следует подшить к оригиналу документа. Если с армянского переводится свидетельство о браке, рождении, диплом, то перевод подшивается к фотокопии или к армянской нотариально заверенной копии оригинала (если есть).


Часто бывает, что документ, выданный в Армении, составлен целиком на английском языке (реже на русском), а печати и штампы стоят на армянском языке. В этом случае для нотариального заверения потребуется перевод на русский с армянского и английского языков.


А в случае с оригиналами, составленными целиком на русском языке (документы до 1991 года, например), имеющими армянские штампы и печати, для предоставления в официальные органы РФ от вас потребуется нотариально заверенный перевод печатей с армянского на русский. Если потребуется, с такого перевода можно снять нотариальную копию. Без нотариального перевода печати с армянского нотариус нотариальную копию с оригинала не сделает.


Если вам необходим армянско-английский перевод или англо-армянский перевод с нотариальным заверением, то для нотариального заверения перевода отдельно придется заверить сначала перевод с армянского на русский, а потом заверить перевод с русского на английский. Минуя русский язык нотариально перевести не получится, поскольку российский нотариус не имеет права заверять документы на иностранном языке, не понимая смысла содержания.


Образец текста на армянском языке

Если вы не уверены, что у вас документы на армянском, можете сверить их с примером текста на армянском языке. Это выдержка из конституции Армении о порядке избрания президента республики Армения.

Конституция Армении на армянском языке

Популярные услуги по переводу с армянского на русский и переводу на армянский язык:

  • перевод армянского паспорта с нотариальным заверением;
  • нотариально заверенный перевод армянских водительских прав на русский язык;
  • перевод свидетельства о браке с армянского на русский язык;
  • заверенный перевод армянского свидетельства о рождении на русский;
  • перевод иска с русского на армянский язык;
  • нотариальный перевод иска о лишении отцовства с русского на армянский;
  • перевод согласия на выезд армянский язык;
  • перевод решения суда на армянский язык;
  • перевод справки из ЗАГС с армянского языка на русский с заверением;
  • перевод справки об отсутствии судимости с армянского на русский язык;
  • перевод диплома с армянского языка;
  • нотариальный перевод армянского аттестата с армянского на русский;
  • перевод запроса из прокуратуры с русского языка на армянский;
  • заверенный перевод военного билета с армянского на русский язык;
  • перевод пенсионного удостоверения с армянского на русский;
  • нотариальный перевод армянской трудовой книжки;
  • перевод печати с армянского языка;
  • нотариальный перевод письма на армянский язык;
  • перевод документов для визы с армянского на английский;

Где сделать перевод с армянского на русский в Москве?

Сделать перевод с армянского на русский вы можете не в любом бюро переводов Москвы. Если вы находитесь недалеко от метро Академическая, то ближе всего вам будет обратиться в наше бюро на Гримау 10, рядом с кинотеатром Улан-Батор (ближайшие станции метро - Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект). По любым вопросам, касающимся перевода с армянского и перевода на армянский язык, обращайтесь по телефонам в контактах.

 

 

  • 05.10.2016

    День таджикского языка

    05 октября

    5 октября ежегодно отмечается день государственного языка Таджикистана. Также день таджикского языка по странному стечению обстоятельств совпадает с днем рождения Эмомали Рахмона, президента Республики Таджикистан.

  • 22.09.2013

    День языков народов Казахстана

    22 сентября
    Указом Президента республики 22 сентября объявлен Днем языков народов Казахстана. Но за один день, конечно, невозможно показать достижения в этой сфере десятков народов, проживающих на территории Республики Казахстан. Поэтому во всех областях проходят недели, декады, месячники, фестивали языков.

  • 30.01.2013

    День деда Мороза и Снегурки

    В этот день славяне почитали противника Перуна — Мороза — ипостась Велеса. Можно сказать, что Мороз — зимняя ипостась Велеса, так же как Яр (сын Велеса и Дивы) — весенняя.

    Все интересные даты
Армянский вопросительный знак ՞ ставится после последней гласной вопросительного слова, а восклицательный ՜ — над последней гласной слова, которое интонационно является восклицанием.
Еще факты
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Легализация и нотариальное заверение переводов и документов

Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.

Правила транскрибирования имен собственных с латышского языка

Правила транскрибирования имен собственных и географических названий с латышского языка на русский

Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
Все статьи
В обеих мировых войнах американцы использовали в качестве радистов индейцев разных племён. Немцы и японцы, перехватывая радиосообщения, не могли расшифровать их. Во Второй Мировой для этих же целей американцы применяли язык басков, который очень мало распространён в Европе за исключением исторического региона страны басков на севере Испании и юге Франции.
Еще факты