Перевод армянского паспорта с нотариальным заверением

У граждан Армении нет загранпаспорта, для поездок за рубеж, в том числе в РФ, на 4 страницу внутреннего паспорта армянам ставят специальную отметку о разрешении выезда за пределы Республики Армения, как показано в нашем образце перевода армянского паспорта на русский язык. Поэтому внутренний общегражданский паспорт Армении служит также в качестве загранпаспорта. Паспорт Армении содержит текст и отметки на армянском языке, основные данные (ФИО, дата и место рождения, дата выдачи и пр.)  имеют дублирующий текст на английском языке, но не всё можно перевести с английского, потребуется и армянский переводчик.

Перевод армянского паспорта

(нотариальное заверение включено) — 1-2 рабочих дня

от 1100

Срочный перевод армянского паспорта — в течение дня или на утро следующего рабочего дня

дог.

Согласно положениям статьи 97 Договора о Евразийском экономическом союзе (ЕврАзЭС) с 2 января 2015 года граждане Армерии приравнены к россиянам, поэтому ни разрешения на работу, ни патента для устройства на работу им не нужно. Но для первоначальной постановки на учет и дальнейшего нахождения в России армяне должны встать на регистрационный учет по месту жительства в территориальном органе миграционного учета (ФЗ от 18.07.2006 N 109-ФЗ). Единственным официальным языком в РФ является русский язык, и поэтому для общения с представителями органов власти им понадобится перевод армянского паспорта с нотариальным заверением.

Сколько стоит перевод паспорта с армянского на русский?

Перевод паспорта с армянского на русский язык Цена за 1 паспорт

Перевод паспорта Армении на русский язык с нотариальным заверением

(форзац, разрешение на выезд и штамп с регистрацией)

1100 руб.

Повторное заверение старого перевода армянского паспорта (перевод из архива бюро)

700 руб.

Нотариальный перевод всех страниц паспорта гражданина Армении (для гражданства, органов ФМС)

1350 руб.

* Стандартные сроки нотариального перевода паспорта: 1-2 полных рабочих дня.

** Срочный перевод армянского паспорта возможен по предварительной договоренности


Где может потребоваться перевод паспорта с армянского на русский?

  • для постановки на миграционный учет по месту проживания в органах МВД, ФМС и т.д.;
  • для получения РВП и ВНЖ;
  • для оформления трудовых отношений с работодателем и кадрового учета;

  • для регистрации брака, оформлении свидетельства о рождении детей в органах ЗАГС;

  • для получения медицинской помощи в больницах, роддомах, поликлиниках РФ;
  • при получении гражданства РФ;
  • при регистрации ТС в органах ГАИ ГИБДД;
  • для открытия и ведения счета в банке;

  • для совершения каких-либо нотариальных действий у российских нотариусов;
  • для получения пенсии в органах ПФР;
  • для подтверждения личности блюстителям порядка;
  • а также во многих других случаях, предусмотренных законом.

Сколько действует перевод армянского паспорта?

Нотариальный перевод армянского паспорта не имеет временных ограничений и будет равен сроку действия самого паспорта. Если после даты заверения перевода паспорта гражданина Армении нотариусом у вас в паспорте появились новые отметки (РВП, визы, отметки о пересечении границы и т. д.), то для официального использования перевода потребуется сделать новое нотариальное заверение армянского паспорта.


Особенности перевода армянского паспорта на русский язык

  • Многие армянские паспорта уже имеют перевод на русский язык, вклеенный в сам паспорт. Такие переводы оформляются на территории Армении и скрепляются печатью армянского агентства переводов. К сожалению, такой перевод мало кого устраивает из контролирующих органов РФ, так как выполнен не на территории России. Вас могут попросить заново перевести армянский паспорт и заверить у российского нотариуса.
  • При первичном оформлении перевода паспорта Армении необходимо предоставить правильное написание ФИО и адрес проживания в Армении. В переводах всех остальных армянских документов все сведения должны совпадать с переводом паспорта. Поэтому рекомендуем переводить все свои личные документы в одном месте, чтобы избежать неточностей и дополнительно потраченного времени на переделку.
  • Для подачи перевода паспорта с армянского на русский язык сразу в несколько инстанций вам понадобится несколько нотариальных экземпляров. В некоторых случаях можно сделать нотариальную копию перевода паспорта с армянского, а для других случаев (например, для ФМС) потребуется второе заверение (ФМС может не принять нотариальную копию перевода паспорта). В любом случае все переводы хранятся в архиве нашего переводческого агентства и второй раз за перевод вам платить не придется.
  • Вы можете прислать скан армянского паспорта по электронной почте. В этом случае вам придется прийти к нам только один раз, чтобы забрать готовый нотариально заверенный перевод армянского паспорта.

Где сделать перевод паспорта с армянского на русский в Москве?

Сделать нотариальный перевод паспорта с армянского на русский можно во многих местах Москвы. Мы вам рекомендуем обращаться только в профессиональные агентства, к которым сами относимся, и не прибегать к услугам посредников. Перевести свой паспорт вы можете в нашем офисе по адресу: улица Гримау 10, рядом со станцией метро Академическая (ближайшие станции метро Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект, Крымская). По любым вопросам, связанным с переводом армянских паспортов и оформлением нотариального удостоверения просьба обращаться по телефонам в контактах.


Образцы переводов армянских паспортов на русский язык

перевод армянского паспорта на русский язык образец


перевод паспорта с армянского на русский образец

Армянский вопросительный знак ՞ ставится после последней гласной вопросительного слова, а восклицательный ՜ — над последней гласной слова, которое интонационно является восклицанием.
Еще факты
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Программный продукт 1С Бухгалтерия 8

Программный продукт 1С Бухгалтерия 8 — универсальное средство для ведения бухгалтерского учета бюро переводов, включая сдачу регламентированной отчетности. Комплексный подход к ведению учета и отчетности в организациях.

Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
К вопросу о качестве услуг по переводу ...

Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям

Все статьи
Аналогом русского выражения «белая ворона» во многих европейских языках является идиома «чёрная овца». Хотя если мы называем белой вороной просто исключительного члена общества, то, называя человека чёрной овцой, европейцы намекают ещё и на нежелательность нахождения такого члена в обществе. В этом смысле идиома сближается с другим русским выражением — «паршивая овца».
Еще факты
    Все интересные даты