Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Технический перевод
Технический перевод – это вид перевода, когда переводится техническая документация по оборудованию, продукции или сложным технологическим процессам. При техническом переводе во главе угла всегда стоят точность передачи информации и правильное использование технических терминов. Неточный перевод может привести к неправильной эксплуатации изделия, нарушениям технических процессов, а возможно и травмам в ходе эксплуатации. Поэтому для адекватного перевода требуется пользоваться услугами высокопрофессиональных специалистов. Сам переводчик может иметь дополнительное инженерное образование, или в ходе перевода следует обращаться к техническим специалистам того или иного профиля.
Очень частым заблуждением при техническом переводе является то, что заказчики недооценивают важность языковой подготовки специалиста при переводе той или иных технических текстов. Клиенты предполагают, что если текст писали английские инженеры-теплотехники, то и переводить такого рода техническую литературу должны русские инженеры-теплотехники, не учитывая, порой, что не все инженеры обладают достаточными знаниями иностранного языка. Бесспорно, что техническую часть русскоговорящий технический специалист поймет и передаст на русский язык точно и правильно, но это касается только технических терминов, технологических принципов и т.д. Зачастую инженерное образование не предполагает знание принципов и основ грамматики иностранного языка, стилистики, теории перевода, и ошибки будут допущены не на уровне отдельных слов и терминов, а на уровне грамматики и неверного понимания акцентов, а это может сыграть и злую шутку. Хороший технический переводчик в данном случае не обманет, он будет более буквален и категоричен в переводе, чем простой инженер со знанием иностранного языка.
Теперь рассмотрим вопрос с техническим английским переводчиком и техническим немецким переводчиком. Здесь ничего сложного нет. Технический английский или технический немецкий языки развивались отдельно друг от друга и предполагают каждый свои правила, нюансы и особенности при переводе. И было бы справедливо утверждать, что русско-английский технический переводчик или немецко-русский технический переводчик, которые всю жизнь посвятили переводу технической литературы с одного иностранного языка на другой, с переводом технической документации на русский язык справятся на очень высоком уровне.
В последнее время участились случаи перевода технической документации, написанной на языке неродном для производителя (чаще всего это инструкции к оборудованию, изготовленному в Китае). Хотим обратить Ваше внимание, что перевод не может быть лучше оригинала. И если производитель оборудования не уделил должного внимания написанию инструкции по эксплуатации, то переводчик не обладает экстрасенсорными способностями и не может угадать того, чего нет в изложении. Если «гадания» потребуют дополнительного времени, то стоимость перевода может возрасти.
Наше бюро технических переводов оказывает полный спектр переводческих услуг по техническому переводу с английского, научно-техническому переводу с немецкого и любому другому переводу технической литературы с любых иностранных языков.
Если Вы хотите узнать, сколько стоит технический перевод, то Вы можете связаться с нашими менеджерами и уточнить эту информацию. Будет лучше, если Вы пришлите образец текста, который Вам необходимо перевести.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
-
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
-
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
-
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
-
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
-
Нотариальное заверение перевода личных документов
Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается
-
К вопросу о качестве услуг по переводу ...
Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям
-
Перевод резюме
Перевод резюме
-
Язык басков, живущих на севере Испании, не родственен ни с одним из живых языков и не входит ни в одну языковую группу.
-
22.11.2003
Даль Владимир Иванович
22 ноября 1801.
22 ноябра 1801 года родился выдающийся русский ученый и лексикограф Иван Владимирович Даль. Известен он стал после составления своего знаменитого Толкового словаря живого великорусского языка. -
18.04.2013
День белорусской письменности
1-ое воскресенье сентября
День белорусской письменности является национальным праздником и отмечается ежегодно в первое воскресенье сентября.
Концепция праздника предусматривает показ нерушимого единства белорусского печатного слова с историей белорусского народа, его тесной связи со славянскими истоками, а также осмысление исторического пути письменности и печати в Беларуси.
-
09.10.2013
День провозглашения корейского алфавита
9 октября
В этот день в Южной Корее отмечается День провозглашения корейского алфавита (Hangul Proclamation Day). Исконный алфавит Корейского языка называют Хангыль (Hangul), и сегодня празднуют его создание и провозглашение в стране королем Седжоном Великим (King Sejong the Great).