Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод с хинди на русский язык нотариально
Цены на перевод с языка хинди с нотариальным заверением, апостиль для Индии
У нас работают профессиональные переводчики хинди и лингвисты по языкам Индии, по сложным вопросам нас консультируют индологи, индианисты и другие специалисты по индийской культуре и этносу. Так что мы можем справиться практически с любой задачей по переводу с хинди. Скорость перевода с хиндиСроки перевода на язык хинди и перевода с хинди оговариваются отдельно с менеджером нашего центра переводов, но в среднем составляют 5 страниц в день (по 1800 знаков с пробелами) на одного русско-хинди переводчика. Перевод стандартного документа обычно выполняется в течение 2-3 дней после оплаты. Перевести с хинди срочно Мы также делаем срочные переводы с хинди. Если вам требуется срочно перевести документ с хинди на русский, то высылайте нам письмо с темой «Срочный перевод с хинди», и вложите сам документ (фотографию или скан). Мы оперативно свяжемся с вами и предложим несколько вариантов сроков и цен. Нотариальный перевод документов с хиндиДля подачи индийских документов в российские государственные учреждения документы должны быть надлежащим образом оформлены в Индии, легализованы и переведены с хинди на русский с нотариальным заверением. Для представления российских документов в Республику Индия оригиналы должны быть аналогичным образом надлежащим видом оформлены в РФ, легализованы и нотариально переведены с русского на хинди. Легализация, апостиль для ИндииИндия официально присоединилась к Гаагской Конвенции 14 июля 2005 года, и поэтому теперь для нее считаются обязательными требования, предъявляемые Конвенцией, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 года. До 2005 года для легализации документов для Индии требовалась консульская легализация. Следовательно, для официального действия российских документов на территории Индии они должны быть апостилированы в оригиналах или нотариальных копиях, после чего переведены на хинди или английский, в зависимости от требований принимающей стороны. Образец текста на хиндиЕсли вы не уверены, что у вас документы на хинди, можете сверить их с примером текста на хинди. Это выдержка из конституции Индии о гражданских правах граждан Индии. ![]() Популярные услуги по переводу с хинди на русский и переводу с русского на хинди:
Где сделать перевод с хинди на русский язк в Москве?Сделать перевод с хинди в Москве можно всего в нескольких бюро переводов. Язык довольно редкий, и дипломированных переводчиков с хинди существует не так много. Если вы находитесь на юго-западе Москвы, то, наверное, ближе всего вам будет обратиться в офис нашего бюро переводов на Академической по адресу: ул. Гримау 10 (ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект). По любым вопросам, связанным с переводом с хинди на русский или наоборот, обращайтесь по телефонам в контактах. |
||||||||||||||
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
-
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
-
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
-
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
-
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
-
Легализация и нотариальное заверение переводов и документов
Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.
-
Перевод резюме
Перевод резюме
-
Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
-
Арахис — не орех.
-
15.05.2013
День осетинского языка и литературы
15 мая
Язык — это тот родник, который зачахнет, иссохнет, если к нему не будут приходить, чтобы напиться его чистой воды. Но и хранить его необходимо от засорения… -
23.04.2013
День английского языка
23 апреля
Впервые День английского языка, как и дни других официальных языков ООН, отметили в 2010 году. Установить особые даты, в которые следует отдавать должное языкам организации, предложил департамент по связям с общественностью. Цель новых праздников — укрепить традиции многоязычия в мире. Организация объединенных наций выделила в календаре шесть дней — по одному на каждый из официальных языков. -
03.09.2013
День государственного языка в Кыргызстане
3 сентября
В 2009 году исполнилось 20 лет с того дня, как в 1989 году Верховный совет Киргизской ССР единогласно принял Закон «О государственном языке Киргизской ССР», которым закрепил за кыргызским языком статус государственного языка.