Перевод с грузинского на русский нотариально

Грузинский язык – государственный язык Грузии и единственный язык документооборота и делопроизводства государственных органов на всей территории Грузии. Поэтому любой документ, официально выданный в Грузии, составляется на грузинском языке, и для его признания на территории РФ требуется перевод с грузинского на русский с нотариальным заверением. Для официального признания любого российского документы на территории Грузии также необходим нотариальный перевод с русского на грузинский язык и легализация такого перевода.


Стоимость перевода с грузинского языка и перевода с русского на грузинский

Указанная цена является окончательной и включает в себя стоимость перевода с грузинского / на грузинский с редактированием

Грузинско-русский перевод и русско-грузинский перевод Цена за страницу перевода (1800 знаков с пробелами) руб./стр.
Грузинский язык, перевод
перевод с грузинского на русский 530 руб.
перевод на грузинский язык 620 руб
нотариальный перевод с грузинского и на грузинский (за один типовой документ уже со стоимостью нотариального заверения) от 1000 руб

У нас работают дипломированные переводчики грузинского языка, и перевод с грузинского на русский или перевод на грузинский выполняется на самом высоком профессиональном уровне. Мы переводим любую тематику.


Пример текста на грузинском языке

Если вы не уверены, что текст, который вы хотите перевести с грузинского, написан на грузинском языке, то можете сверить его с примером текста на грузинском. Это выдержка из конституции Грузии о президенте Грузии.

выдержка из конституции Грузии на грузинском языке

Особенности перевода с грузинского на русский язык

Если вам необходимо перевести с грузинского и нотариально заверить перевод документа на нескольких страницах, как, например, устав, любые многостраничные выписки или договора, на которых текста более чем 1800 знаков с пробелами, отдельно будет рассчитываться стоимость перевода с грузинского (по знакам) и услуги нотариуса.


Иногда для внешнеторговых операций грузинские договора составляются сразу на грузинском и английском языках в две колонки. Текст на грузинском языке не всегда полностью совпадает с его переводом на английский язык. Учитывайте это, если регулирующим правом является грузинское.


Встречаются случаи, когда текст грузинского документа или справки целиком составлен на английском языке, а сам бланк и печать имеют грузинский текст. Если документ должен быть предоставлен в англоязычные страны, то документ следует перевести с грузинского на английский язык. Если документ требует нотариального перевода, то в России придется сначала нотариально перевести печати на русский язык с грузинского, а потом уже переводить печати с русского на английский и заверять у нотариуса. Вызвано это тем обстоятельством, что российские нотариусы не имеют права совершать никакие нотариальные действия с документами, не переведенными на русский язык. То есть нотариально перевести напрямую с грузинского на английский нельзя, потому что нотариус должен знать, что скрывается за неизвестным текстом на грузинском язык. Это правило справедливо для любых документов на иностранных языках. Если нотариального заверения не нужно – все будет гораздо проще


Сроки перевода с грузинского на русский и перевода на грузинский язык

Перевести с грузинского на русский

Скорость перевода с грузинского на русский обычно не превышает 8 страниц в день. Возможно и выполнение срочных переводов с грузинского в течение рабочего дня. О необходимости срочного перевода с грузинского желательно сообщать заранее, чтобы переводчик был свободен.

Для нотариального перевода с грузинского иногда может потребоваться дополнительынй рабочий день.

Перевести на грузинский язык

Скорость перевода с русского на грузинский язык обычно не превышает 6 учетных страниц за рабочий день.

На перевод больших объемов текста с грузинского языка предоставляются скидки при увеличении сроков сдачи.


Популярные услуги по переводу с грузинского языка и переводу на грузинский:

  • Перевод военного билета с грузинского на русский;
  • Перевод грузинского паспорта с нотариальным заверением;
  • Перевод трудовой книжки с грузинского языка с нотариальным заверением;
  • Нотариальный перевод грузинской печати на русский язык;
  • Перевод пенсионного удостоверения с грузинского на русский язык;
  • Перевод доверенности на вступление в наследство на грузинский язык (принятие наследства);
  • Перевод заявления в МВД Грузии с русского языка на грузинский;
  • Нотариальный перевод свидетельства о рождении с грузинского языка на русский;
  • Нотариально заверенный перевод свидетельства о браке с грузинского;
  • Проверка перевода договора дарения недвижимого имущества с грузинского на русский язык;
  • Перевод справки о двойном гражданстве с грузинского языка;
  • Перевод искового заявления на грузинский язык, заверенный нотариально;
  • Перевод решения суда с русского на грузинский;
  • Перевод запроса в МВД Грузии с русского на грузинский язык;
  • Перевод доверенности на грузинский язык;
  • Нотариальный перевод водительского удостоверения с грузинского языка на русский;
  • Перевод информационной карты с грузинского на русский;
  • Перевод справки с места работы с грузинского языка;
  • Перевод пенсионного дела с грузинского языка на русский с нотариальным заверением;
  • Нотариальный перевод с грузинского на русский справки о стаже и заработке;
  • Перевод письма с английского на грузинский язык;
  • Перевод паспорта с грузинского на армянский с нотариальным заверением;
  • Заверенный перевод судебного решения с грузинского на русский язык;

Где сделать перевод с грузинского на русский в Москве?

Перевести документ с грузинского в Москве можно не в любом переводческом бюро. Если вы находитесь недалеко от станции метро Академическая, Профсоюзная или Ленинский проспект, то перевести с грузинского проще в нашем офисе на улице Гримау, 10. По всем вопросам, связанным с переводом с грузинского языка или на грузинский, обращайтесь по телефонам в контактах.

   

 Первый сохранившийся памятник грузинской литературы, «Мученичество Шушаник» Якова Цуртавели, написан между 475-484 годами.
Еще факты
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
О правильном переводе

Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …

К вопросу о качестве услуг по переводу ...

Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям

Нотариальное заверение перевода личных документов

Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается

Все статьи

В языке аймара концепция временной оси коренным образом отличается от той, что наблюдается во всех остальных языках планеты. Привычная нам концепция предполагает, что будущее находится впереди, а прошлое — сзади, но в языке аймара всё наоборот. Слово, обозначающее в нём прошлое, имеет значение «спереди».

Еще факты
    Все интересные даты