Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод военного билета с грузинского на русский
Перевод военного билета с грузинского обычно требуется для постановки на учет в военкомате по месту регистрации в РФ в том случае, если военный билет выдавался или вы проходили службу в Грузии. Также перевод военного билета с грузинского понадобится, если вы получили гражданство РФ, а военный билет был выдан в Грузии. Также перевод грузинского военного билета может потребоваться для получения ВНЖ и ПМЖ в России. Для официального трудоустройства в некоторые государственные учреждения или крупные компании у вас могут также попросить предоставить свой военный билет, и если он выдавался в Грузии, или какая-нибудь отметка или печать в нем сделана на грузинском языке, то понадобится перевести военный билет с грузинского и нотариально заверить. Строго говоря, в соответствии со ст. 65 ТК РФ список документов, необходимых для заключения трудового договора, включает военный билет. Если у вас грузинский военный билет, то следует нотариально перевести свой военный билет с грузинского на русский язык. Стоимость нотариального перевода военных билетов с грузинского на русский
Сроки перевода военного билета с грузинского на русский с нотариальным заверениемОбычно военные билеты с грузинского переводятся за 2-3 рабочих дня. В случае необходимости возможно перевести грузинский военный билет и быстрее. В любом случае, если вы нам предоставите хороший скан оригинала грузинского военного билета, то перевод и нотариальное заверение получится сделать быстрее. Особенности нотариального перевода грузинского военного билета на русский язык
Для некоторых стран перевод военного билета обязателен для получения визы. И если ваш военный билет был выдан в Грузии, то вам придется его перевести с грузинского на английский. Для правильного нотариального оформления перевода с грузинского на английский, военный билет должен быть сначала переведен с грузинского на русский, заверен нотариусом, а затем переведен с русского на английский и опять же заверен нотариусом. Если нотариального заверения перевода военного билета с грузинского на английский не требуется, то будет гораздо проще и дешевле. ФИО в переводе военного билета должны совпадать с основными документами. Поэтому, пожалуйста, при оформлении заказа не забывайте предоставить верную информацию, а лучше копию паспорта. Где сделать нотариальный перевод военного билета с грузинского?Перевести военный билет с грузинского и нотариально заверить вы можете не в любом переводческом агентстве Москвы. Наше бюро переводов находится на улице Гримау 10, рядом со станцией метро Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект. По всем возникающим вопросам, связанным с переводом военного билета с грузинского на русский, просьба обращаться по телефонам в контактах. Образец грузинского военного билетаОбразец перевода военного билета с грузинского на русский |
||||||||||
-
В грузинском языке отсутствует разделение между мужским и женским родом.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
-
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
-
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
-
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
-
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
-
Легализация и нотариальное заверение переводов и документов
Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.
-
Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
-
К вопросу о качестве услуг по переводу ...
Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям
-
В книгах Конан Дойля Шерлок Холмс никогда не говорил «Элементарно, Ватсон!»
-
06.06.2013
День русского языка
6 июня
День русского языка или, как его еще называют "Пушкинский день России" проходит во всем мире именно в этот день. "Почему 6 июня?" - спросите вы, а потому что 6 июня 1799 года в Москве родился Александр Пушкин. Литературное творчество этого великого русского поэта сопровождает нас на протяжении всей жизни. Его произведения объединяют людей всех возрастов, вероисповеданий, национальностей, переводятся на десятки языков мира. -
27.04.2013
День нотариата РФ
День нотариата в России отмечается ежегодно 27 апреля. Профессиональный праздник российских нотариусов был утверждён сравнительно недавно 13 апреля 2007 года, высшим органом Федеральной нотариальной палаты (ФНП), Собранием представителей нотариальных палат субъектов Российской Федерации.
-
20.04.2013
День китайского языка
20 апреля
День китайского языка учрежден тогда же, когда и дни прочих официальных языков ООН, — в 2010 году. С этим предложением выступил департамент организации, отвечающий за связи с общественностью.