Нотариальный перевод паспорта с китайского на русский

Перевод китайского паспорта требуется гражданам КНР для оформления любых юридически значимых действий на территории РФ. Перевести паспорт с китайского на русский нотариально нужно будет при устройстве на работу, вступлении в брак, получении гражданства РФ или оформлении любых нотариальных действий. Перевод должен быть выполнен дипломированным переводчиком китайского языка и заверен российским нотариусом. С нотариального перевода паспорта можно снять любое количество нотариальных копий.

Цена перевода китайского паспорта

нотариальный перевод китайского паспорта
цена

нотариальный перевод паспортов с китайского на русский язык

от 1000 руб.
нотариальное заверение второго перевода китайского паспорта 700  руб.
нотариальная копия перевода китайского паспорта (3 листа) 390 руб.

Сроки перевода китайских паспортов

Обычно сроки перевода паспорта с китайского  не превышают 1-2 рабочих дней. Сделать срочный перевод паспорта с китайского можно и в день обращения. Предупреждайте, пожалуйста, о необходимости срочного перевода паспорта с китайского по телефону.


Особенности нотариального перевода китайского паспорта

При оформлении заказа на перевод паспорта с китайского на русский язык обязательно уточните правильное написание имени и фамилии. Обычно перевод ФИО должен совпадать с выданной визой, если в последней не было допущено ошибок. Если перевод фамилии ранее не выполнялся, то лучше будет довериться профессионализму нашего переводчика.

Где сделать нотариальный перевод китайского паспорта в Москве?

Перевести китайский паспорт и нотариально заверить можно не везде. Офис нашего бюро переводов находится недалеко от станции метро Академическая, на улице Гримау 10. Ближайшие станции метро – Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект. По любым вопросам, связанным с переводом паспортов с китайского на русский обращайтесь по телефонам в контактах.


Образец китайского паспорта

образец китайского паспорта


Образец заверенного перевода китайского паспорта

образец перевода китайского паспорта

В китайском языке нет определённых слов для обозначения понятий «да» и «нет». Когда требуется дать ответ на вопрос, нужно просто повторить глагол: например, на вопрос «Ты любишь рис?» китаец должен ответить «Люблю» или «Не люблю». Если же в вопросе нет активного глагола, например, «Сегодня понедельник?», то положительный ответ является глаголом-связкой 是 наподобие to be в английском языке, а отрицательный ответ — этим же глаголом-связкой с отрицательной частицей 不是.
Еще факты
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
Нотариальное заверение перевода личных документов

Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается

Программный продукт 1С Бухгалтерия 8

Программный продукт 1С Бухгалтерия 8 — универсальное средство для ведения бухгалтерского учета бюро переводов, включая сдачу регламентированной отчетности. Комплексный подход к ведению учета и отчетности в организациях.

Все статьи
Арахис — не орех.
Еще факты
    Все интересные даты