Популярные услуги

Нотариальный перевод диплома на английский; перевод печати с казахского на русский;

Срочный переводПеревод с китайского на русский; перевод медицинских текстов с английского;

Перевод с болгарского на русский;

Перевод с литовского на русский;

Перевод с украинского на русский;

Перевод с латышского на русский;

Перевод с молдавского на русский;

Перевод с арабского на русский;

Перевод украинского диплома;

Переводов; Перевод с хинди;

Перевод с греческого на русский;

Перевод с чешского на русский;

Перевод с эстонского на русский;

Перевод с корейского на русский;

Перевод украинского паспорта;

Перевод с сербского на русский;

Перевод с тайского на русский;

Перевод с вьетнамского на русский;

Перевод с японского на русский;

Перевод с итальянского на русский;

Перевод с испанского на русский;

Перевод с французского на русский;

Перевод с узбекского на русский;

Перевод с белорусского;

Перевод с азербайджанского;

Перевод с грузинског на русский;

Перевод с армянского;

Перевод с киргизского на русский;

нотариальный перевод паспорта;

Перевод с турецкого на русский;

перевод паспорта с корейского нотариально;

перевод устава с английского;

Sitemap; нотариальный перевод диплома

медицинский перевод с немецкого и на немецкий;

перевод медицинских документов на английский;

медицинский перевод с иврита; перевод пенсионного удостоверения;

перевод устава с казахского;

перевод азербайджанского паспорта;

перевод с венгерского языка на русский;

перевод медицинских текстов;

перевод с черногорского;

нотариальный перевод с боснийского;

нотариальный перевод китайского паспорта;

перевод литовской экспортной декларации;

Страницы : 1
2
3

Нотариальный перевод паспорта с китайского на русский

Перевод китайского паспорта требуется гражданам КНР для оформления любых юридически значимых действий на территории РФ. Перевести паспорт с китайского на русский нотариально нужно будет при устройстве на работу, вступлении в брак, получении гражданства РФ или оформлении любых нотариальных действий. Перевод должен быть выполнен дипломированным переводчиком китайского языка и заверен российским нотариусом. С нотариального перевода паспорта можно снять любое количество нотариальных копий.

Цена перевода китайского паспорта

нотариальный перевод китайского паспорта
цена

нотариальный перевод паспортов с китайского на русский язык

от 1000 руб.
нотариальное заверение второго перевода китайского паспорта 700  руб.
нотариальная копия перевода китайского паспорта (3 листа) 390 руб.

Сроки перевода китайских паспортов

Обычно сроки перевода паспорта с китайского  не превышают 1-2 рабочих дней. Сделать срочный перевод паспорта с китайского можно и в день обращения. Предупреждайте, пожалуйста, о необходимости срочного перевода паспорта с китайского по телефону.


Особенности нотариального перевода китайского паспорта

При оформлении заказа на перевод паспорта с китайского на русский язык обязательно уточните правильное написание имени и фамилии. Обычно перевод ФИО должен совпадать с выданной визой, если в последней не было допущено ошибок. Если перевод фамилии ранее не выполнялся, то лучше будет довериться профессионализму нашего переводчика.

Где сделать нотариальный перевод китайского паспорта в Москве?

Перевести китайский паспорт и нотариально заверить можно не везде. Офис нашего бюро переводов находится недалеко от станции метро Академическая, на улице Гримау 10. Ближайшие станции метро – Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект. По любым вопросам, связанным с переводом паспортов с китайского на русский обращайтесь по телефонам в контактах.


Образец китайского паспорта

образец китайского паспорта


Образец заверенного перевода китайского паспорта

образец перевода китайского паспорта

  • 03.09.2013

    День государственного языка в Кыргызстане

    3 сентября
    В 2009 году исполнилось 20 лет с того дня, как в 1989 году Верховный совет Киргизской ССР единогласно принял Закон «О государственном языке Киргизской ССР», которым закрепил за кыргызским языком статус государственного языка.

  • 27.04.2013

    День нотариата РФ

    День нотариата в России отмечается ежегодно 27 апреля. Профессиональный праздник российских нотариусов был утверждён сравнительно недавно 13 апреля 2007 года, высшим органом Федеральной нотариальной палаты (ФНП), Собранием представителей нотариальных палат субъектов Российской Федерации.

  • 21.05.2013

    День военного переводчика

    В 21 мая 1929 году заместитель народного комиссара по военным и морским делам и председателя РВС СССР Иосиф Уншлихт подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА «Военный переводчик». Этот приказ, по сути, узаконил профессию, существовавшую в русской армии на протяжении многих столетий.

    Все интересные даты

Большинство диалектов китайского и некоторые другие языки Азии и Африки являются тональными, то есть один и тот же слог может иметь разные значения в зависимости от высоты произносимого звука. Среди носителей тональных языков отмечается больший процент людей с абсолютным слухом, так как они естественным образом привыкают к различению тонов с раннего детства.

Еще факты
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного. 
К вопросу о качестве услуг по переводу ...

Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям

Все статьи

В 1916 году футурист Зданевич написал пьесу без соблюдения нормативных правил орфографии и с применением «албанскава языка». Появившийся в 2000-е годы язык падонков, орфография которого построена по схожим принципам, иногда называется и «албанским языком», но совпадение с опытом Зданевича случайно.

Еще факты