Перевод арабской таможенной декларации на русский язык (из Сирии)

Ввиду введенных специальных экономических мер против Турции с 01.01.2016 в последнее время сократился традиционный для России экспорт овощей и фруктов из Турции и увеличился поток ввозимых товаров из арабских стран, в том числе из Сирии. Сирийские экспортеры начали поставлять в Новороссийск из портов Латакии и Тартуса большие партии грузов, требующих таможенного оформления.


Для правильного таможенного оформления все арабские экспортные декларации требуют обязательного перевода с арабского языка на русский, выполненного сертифицированным переводчиком арабского языка.

Особенности перевода арабских экспортных деклараций

  • Перевод арабских таможенных деклараций осуществляется с учетом всех правил заполнения экспортно-импортной грузовой таможенной декларации. Перевод выполняется дипломированным переводчиком, разбирающимся в таможенной терминологии и лексике.
  • Перед заверением перевода декларации проект перевода направляется заказчику на согласование. После получения одобрения заказчика перевод арабской таможенной декларации заверяется и если нужно регистрируется в журнале переводов.
  • Вы можете направить отсканированную копию арабской декларации нам по электронной почте для согласования всех нюансов.

  • Диплом арабского переводчика предоставляется для таможни по требованию.

Стоимость перевода арабской таможенной декларации


Направление перевода Цена за 1 декларацию
Перевод арабской экспортных деклараций

Перевод таможенной декларации с арабского языка на русский

от 1500
Срочный перевод арабской таможенной декларации на русский язык (в течение нескольких часов, в тот же рабочий день) от 2250

Заверение перевода декларации печатью бюро переводов

(для некоторых таможен потребуется заверение с регистрацией в журнале переводов)

100 (300)

* Стандартная арабская таможенная декларация обычно составляет минимум 2 учетные переводческие страницы.


Сроки перевода таможенной декларации с арабского на русский

Обычно перевод таможенных деклараций с арабского на русский выполняется в течение 1-2 рабочих дней после подтверждения всех деталей заказа. Возможно выполнение и срочного перевода арабских деклараций.


Где сделать перевод таможенной декларации с арабского языка на русский в Москве?

Перевести арабскую таможенную декларацию на русский можно далеко не везде. Наше агентство переводов уже давно специализируется на переводе арабских грузовых таможенных деклараций, в штате нашего бюро переводов работает переводчик-носитель арабского языка, который одинаково хорошо владеет арабским и русским языками. Наши переводы с арабского устраивают все таможни. Офис нашего бюро переводов находится возле станции метро Академическая, по адресу: Гримау 10. По любым вопросам, связанным с переводом арабских таможенных деклараций, обращайтесь по телефонам в контакте.


Образец арабской таможенной декларации (Сирия)

Образец перевода сирийской таможенной декларации с арабского на русский язык

С арабского Субханаху уа Та'аля (араб. سبحانه و تعالى) переводится как "Преславен Он и Возвышен". Часто употребляется после упоминания имени Аллаха.

Еще факты
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Программный продукт 1С Бухгалтерия 8

Программный продукт 1С Бухгалтерия 8 — универсальное средство для ведения бухгалтерского учета бюро переводов, включая сдачу регламентированной отчетности. Комплексный подход к ведению учета и отчетности в организациях.

Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


Все статьи
В шотландском гэльском языке нет слов «да» и «нет». Согласие и несогласие выражаются полными предложениями. Когда дети гэльские изучают английский, им в первую очередь объясняют, зачем нужны «да» и «нет» и какой в них смысл.
Еще факты
    Все интересные даты