Перевод арабской таможенной декларации на русский язык (из Сирии)

Ввиду введенных специальных экономических мер против Турции с 01.01.2016 в последнее время сократился традиционный для России экспорт овощей и фруктов из Турции и увеличился поток ввозимых товаров из арабских стран, в том числе из Сирии. Сирийские экспортеры начали поставлять в Новороссийск из портов Латакии и Тартуса большие партии грузов, требующих таможенного оформления.


Для правильного таможенного оформления все арабские экспортные декларации требуют обязательного перевода с арабского языка на русский, выполненного сертифицированным переводчиком арабского языка.

Особенности перевода арабских экспортных деклараций

  • Перевод арабских таможенных деклараций осуществляется с учетом всех правил заполнения экспортно-импортной грузовой таможенной декларации. Перевод выполняется дипломированным переводчиком, разбирающимся в таможенной терминологии и лексике.
  • Перед заверением перевода декларации проект перевода направляется заказчику на согласование. После получения одобрения заказчика перевод арабской таможенной декларации заверяется и если нужно регистрируется в журнале переводов.
  • Вы можете направить отсканированную копию арабской декларации нам по электронной почте для согласования всех нюансов.

  • Диплом арабского переводчика предоставляется для таможни по требованию.

Стоимость перевода арабской таможенной декларации


Направление перевода Цена за 1 декларацию
Перевод арабской экспортных деклараций

Перевод таможенной декларации с арабского языка на русский

от 1500
Срочный перевод арабской таможенной декларации на русский язык (в течение нескольких часов, в тот же рабочий день) от 2250

Заверение перевода декларации печатью бюро переводов

(для некоторых таможен потребуется заверение с регистрацией в журнале переводов)

100 (300)

* Стандартная арабская таможенная декларация обычно составляет минимум 2 учетные переводческие страницы.


Сроки перевода таможенной декларации с арабского на русский

Обычно перевод таможенных деклараций с арабского на русский выполняется в течение 1-2 рабочих дней после подтверждения всех деталей заказа. Возможно выполнение и срочного перевода арабских деклараций.


Где сделать перевод таможенной декларации с арабского языка на русский в Москве?

Перевести арабскую таможенную декларацию на русский можно далеко не везде. Наше агентство переводов уже давно специализируется на переводе арабских грузовых таможенных деклараций, в штате нашего бюро переводов работает переводчик-носитель арабского языка, который одинаково хорошо владеет арабским и русским языками. Наши переводы с арабского устраивают все таможни. Офис нашего бюро переводов находится возле станции метро Академическая, по адресу: Гримау 10. По любым вопросам, связанным с переводом арабских таможенных деклараций, обращайтесь по телефонам в контакте.


Образец арабской таможенной декларации (Сирия)

Образец перевода сирийской таможенной декларации с арабского на русский язык

С арабского Субханаху уа Та'аля (араб. سبحانه و تعالى) переводится как "Преславен Он и Возвышен". Часто употребляется после упоминания имени Аллаха.

Еще факты
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Технические переводы
По мере ускорения развития передовых технологий в мире каждая отрасль становится все более специализированной. Для выхода на новые зарубежные рынки компаниям, работающим в области высоких технологий и машиностроения, требуется перевод технических характеристик изделий на местные языки.
Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного. 
Все статьи

В языке аймара концепция временной оси коренным образом отличается от той, что наблюдается во всех остальных языках планеты. Привычная нам концепция предполагает, что будущее находится впереди, а прошлое — сзади, но в языке аймара всё наоборот. Слово, обозначающее в нём прошлое, имеет значение «спереди».

Еще факты
    Все интересные даты