Перевод носителем языка

Перевод, выполняемый носителем языка, требуется в тех случаях, когда целью перевода является доведение информации до сведения целевой аудитории, для которой язык перевода является родным, а сам перевод предполагает лингво-страноведческую адаптацию с использованием языковых средств передачи информации, характерных для такого народа.

Такие переводы требуются нечасто.


В некоторых странах принято отдавать перевод только носителям языка, на который будет осуществляться перевод. Очень часто в расчет не берется переводческая квалификация такого специалиста, а только факт того, что для него язык перевода будет родным. Насколько показывает практика, такие переводы могут существенно отходить от текста оригинала. Здесь нужно понимать: либо мы точно переводим, либо уходим от оригинала и пишем «вариацию на тему», т.е. адаптируем текст к языковым реалиям страны получателя информации. Это важно понимать при оформлении заказа.

Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Гаагская конвенция
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов 
(Гаага, 5 октября 1961 года)
"Китайская грамота" на английском языке

В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».

Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного. 
Все статьи
На языке индейцев микмаков некоторые деревья названы в соответствии со звуком, который издаёт ветер, дуя сквозь них осенью через час после заката. Причём с изменением этого звука изменяются и названия деревьев.
Еще факты
    Все интересные даты