Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод грузинского паспорта в Москве
Граждане Грузии въезжают в Россию по загранпаспорту, а для нахождения грузин на территории РФ предусмотрен визовый режим. Как ни странно, для россиян для посещения Грузии виза не нужна (по состоянию на май 2018). Поскольку единственным официальным языком РФ является русский, то для надлежащей постановки на миграционный учет и общения с представителями правопорядка грузинский паспорт должен иметь перевод на русский язык с нотариальным заверением.
Сколько стоит перевод грузинского паспорта?
Перевод паспорта с грузинского языка на русский |
Цена за 1 паспорт |
Перевод биометрического загранпаспорта Грузии на русский язык с нотариальным заверением |
1000 руб. |
Перевод грузинского удостоверения личности (ID карты) |
1200 руб. |
Перевод выездного удостоверения личности для возвращения в Грузию (выдается Секцией интересов Грузии при Посольстве Швейцарии в Российской Федерации) |
1000 руб. |
Повторное заверение старого перевода грузинского паспорта (перевод из архива бюро) |
700 руб. |
Нотариальный перевод всех страниц паспорта гражданина Грузии (для гражданства, органов ФМС) |
1150 руб. |
* Стандартные сроки перевода грузинского паспорта с заверением у нотариуса: 1-2 полных рабочих дня. ** Срочный перевод грузинского паспорта возможен по предварительной договоренности |
Где нужен перевод паспорта с грузинского на русский?
Для общего понимания цели перевода грузинского паспорта разъясняем, что нотариальный перевод грузинского паспорта требуется во всех случаях, когда вы должны предоставлять свой паспорт для идентификации личности или подачи любого запроса в госорганы. Это обычно требуется:
- в органах МВД для регистрации по месту жительства;
-
для получения разрешения на временное проживание и вида на жительство в ФМС;
- для органов ЗАГС для вступления в брак и получения свидетельств о рождении на детей;
- для работодателя для заключения трудового договора и ведения кадрового учета;
- для обращения за медицинской помощью в России в поликлиниках и больницах;
- для получения гражданства РФ;
- для оформления пенсии в ПФР;
- в отделениях почты России для получения и отправки корреспонденции и денежных переводов;
- для банков при открытии и ведении счетов и депозитов;
- в МФЦ, управляющих компаниях, для любых запросов;
-
в нотариальных конторах для осуществления любых действий;
- для органов ГАИ ГИБДД при оформлении действий с транспортным средством;
- а также во многих других случаях.
Сколько действует перевод грузинского паспорта?
Поскольку в законодательстве РФ нет прямого указания на срок действия нотариальных переводов, нотариальный перевод паспорта Грузии действует в течения срока действия самого паспорта и до момента появления в оригинале паспорта отметок после даты заверения перевода нотариусом, или в течение срока, установленного принимающим органом на основании своих внутренних документов.
Особенности перевода грузинских паспортов на русский язык
-
Внутренним документом в Грузии является удостоверение личности гражданина Грузии (ID-карта), которое подтверждает личность гражданина, грузинское гражданство и место его жительства. Выдается карточка министерством юстиции Грузии. Поскольку въезжают граждане Грузии в РФ по загранпаспорту, то и переводить они должны свой загранпаспорт. Данное правило действует до тех пор, пока в каком-нибудь российском учреждении вас не попросят перевести свое грузинское удостоверение личности на русский язык с нотариальным заверением. Такое возможно, например, для случаев подачи документов на Российское гражданство.
- При первичном переводе паспорта гражданина Грузии необходимо указать правильное написание фамилии, имени и отчества на русском язык в соответствии с миграционной картой, заполненной на российско-грузинской границе. ФИО во всех переводимых грузинских документах должно совпадать с переводом паспорта. Поэтому мы рекомендуем переводить и заверять все свои документы в одном месте, чтобы избежать ошибок. При повторном заверении своего паспорта оплачивается только стоимость нотариального заверения.
-
Для некоторых служб требуется полная копия паспорта Грузии, а не только первый разворот или страницы с отметками. Уточняйте это у принимающей стороны.
- Возможно перевести паспорт с грузинского на русский язык по скану. Направьте нам на электронную почту фотографию или скан своего паспорта, и мы заверим перевод у нотариуса по фотографии.
Где сделать перевод грузинского паспорта в Москве?
Сделать перевод паспорта с грузинского на русский с нотариальным заверением можно во многих точках Москвы. Лучше обращайтесь в профессиональные бюро переводов, а не в мультисервисные конторы по фотоуслугам, ксерокопированию и обувные мастерские, которые никакого отношения к переводу паспортов не имеют, а выступают посредниками. Перевести свой паспорт с грузинского вы можете в нашем офисе по адресу ул. Гримау 10, рядом с метро Академическая (ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект, Крымская). По любым вопросам, касающимся перевода грузинских паспортов, обращайтесь по телефонам в контактах.
Образцы, шаблоны перевода грузинских паспортов на русский язык
-
На древнегрузинском языке «джуга» означало «сталь». Именно поэтому Иосиф Джугашвили выбрал себе псевдоним Сталин.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
-
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
-
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
-
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
-
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
-
Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
-
Нотариальное заверение перевода личных документов
Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается
-
Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного.
-
День латышского языка проходит в Латвии 13 мая в день рождения писателя Юриса Алунанса.
-
11.02.2013
День основания государства в Японии
11 февраля «Помнить о дне основания государства, воспитывать любящее страну сердце» — таков девиз-лозунг, определенный для Дня основания государства (Кенкоку Кинен-но Хи) законом «О национальных праздниках». Праздник отмечается ежегодно 11 февраля и является общенациональным выходным днем.
-
03.09.2013
День государственного языка в Кыргызстане
3 сентября
В 2009 году исполнилось 20 лет с того дня, как в 1989 году Верховный совет Киргизской ССР единогласно принял Закон «О государственном языке Киргизской ССР», которым закрепил за кыргызским языком статус государственного языка. -
04.05.2016
День ковра в Туркменистане
29 мая 2016 (последнее воскресенье мая) в Туркменистане отмечается государственный праздник - День ковра. В современном Туркменистане ковер стал одним из официальных символов страны. В последнее воскресенье мая вот уже на протяжении семнадцати лет ежегодно в Туркменистане проходит этот государственный праздник. Основное празднование проходит в музее ковра в Ашхабаде.
в последнее воскресенье мая вот уже на протяжении семнадцати лет ежегодно Туркменистан отмечает государственный праздник
Автор: Светлана Усанкова
Источник: http://shkolazhizni.ru/culture/articles/28240/
© Shkolazhizni.ruв последнее воскресенье мая вот уже на протяжении семнадцати лет ежегодно Туркменистан отмечает государственный праздник
Автор: Светлана Усанкова
Источник: http://shkolazhizni.ru/culture/articles/28240/
© Shkolazhizni.ru