Популярные услуги

Нотариальный перевод диплома на английский; перевод печати с казахского на русский;

Срочный переводПеревод с китайского на русский; перевод медицинских текстов с английского;

Перевод с болгарского на русский;

Перевод с литовского на русский;

Перевод с украинского на русский;

Перевод с латышского на русский;

Перевод с молдавского на русский;

Перевод с арабского на русский;

Перевод украинского диплома;

Переводов; Перевод с хинди;

Перевод с греческого на русский;

Перевод с чешского на русский;

Перевод с эстонского на русский;

Перевод с корейского на русский;

Перевод украинского паспорта;

Перевод с сербского на русский;

Перевод с тайского на русский;

Перевод с вьетнамского на русский;

Перевод с японского на русский;

Перевод с итальянского на русский;

Перевод с испанского на русский;

Перевод с французского на русский;

Перевод с узбекского на русский;

Перевод с белорусского;

Перевод с азербайджанского;

Перевод с грузинског на русский;

Перевод с армянского;

Перевод с киргизского на русский;

нотариальный перевод паспорта;

Перевод с турецкого на русский;

перевод паспорта с корейского нотариально;

перевод устава с английского;

Sitemap; нотариальный перевод диплома

медицинский перевод с немецкого и на немецкий;

перевод медицинских документов на английский;

медицинский перевод с иврита; перевод пенсионного удостоверения;

перевод устава с казахского;

перевод азербайджанского паспорта;

перевод с венгерского языка на русский;

перевод медицинских текстов;

перевод с черногорского;

нотариальный перевод с боснийского;

нотариальный перевод китайского паспорта;

перевод литовской экспортной декларации;

перевод диплома на китайский;

перевод арабской таможенной декларации;

перевод на китайский носителем;

перевод паспорта с сербского;

Страницы : 1
2
3

Перевод грузинского паспорта в Москве

Граждане Грузии въезжают в Россию по загранпаспорту, а для нахождения грузин на территории РФ предусмотрен визовый режим. Как ни странно, для россиян для посещения Грузии виза не нужна (по состоянию на май 2018). Поскольку единственным официальным языком РФ является русский, то для надлежащей постановки на миграционный учет и общения с представителями правопорядка грузинский паспорт должен иметь перевод на русский язык с нотариальным заверением.


Сколько стоит перевод грузинского паспорта?

Перевод паспорта с грузинского языка на русский
Цена за 1 паспорт

Перевод биометрического загранпаспорта Грузии на русский язык с нотариальным заверением

1000 руб.

Перевод грузинского удостоверения личности (ID карты)

1200 руб.

Перевод выездного удостоверения личности для возвращения в Грузию (выдается Секцией интересов Грузии при Посольстве Швейцарии в Российской Федерации)

1000 руб.

Повторное заверение старого перевода грузинского паспорта (перевод из архива бюро)

700 руб.

Нотариальный перевод всех страниц паспорта гражданина Грузии (для гражданства, органов ФМС)

1150 руб.

* Стандартные сроки перевода грузинского паспорта с заверением у нотариуса: 1-2 полных рабочих дня.

** Срочный перевод грузинского паспорта возможен по предварительной договоренности


Где нужен перевод паспорта с грузинского на русский?

Для общего понимания цели перевода грузинского паспорта разъясняем, что нотариальный перевод грузинского паспорта требуется во всех случаях, когда вы должны предоставлять свой паспорт для идентификации личности или подачи любого запроса в госорганы. Это обычно требуется:

  • в органах МВД для регистрации по месту жительства;
  • для получения разрешения на временное проживание и вида на жительство в ФМС;

  • для органов ЗАГС для вступления в брак и получения свидетельств о рождении на детей;
  • для работодателя для заключения трудового договора и ведения кадрового учета;
  • для обращения за медицинской помощью в России в поликлиниках и больницах;
  • для получения гражданства РФ;
  • для оформления пенсии в ПФР;
  • в отделениях почты России для получения и отправки корреспонденции и денежных переводов;
  • для банков при открытии и ведении счетов и депозитов;
  • в МФЦ, управляющих компаниях, для любых запросов;
  • в нотариальных конторах для осуществления любых действий;

  • для органов ГАИ ГИБДД при оформлении действий с транспортным средством;
  • а также во многих других случаях.

Сколько действует перевод грузинского паспорта?

Поскольку в законодательстве РФ нет прямого указания на срок действия нотариальных переводов, нотариальный перевод паспорта Грузии действует в течения срока действия самого паспорта и до момента появления в оригинале паспорта отметок после даты заверения перевода нотариусом, или в течение срока, установленного принимающим органом на основании своих внутренних документов.


Особенности перевода грузинских паспортов на русский язык

  • Внутренним документом в Грузии является удостоверение личности гражданина Грузии (ID-карта), которое подтверждает личность гражданина, грузинское гражданство и место его жительства. Выдается карточка министерством юстиции Грузии. Поскольку въезжают граждане Грузии в РФ по загранпаспорту, то и переводить они должны свой загранпаспорт. Данное правило действует до тех пор, пока в каком-нибудь российском учреждении вас не попросят перевести свое грузинское удостоверение личности на русский язык с нотариальным заверением. Такое возможно, например, для случаев подачи документов на Российское гражданство.

  • При первичном переводе паспорта гражданина Грузии необходимо указать правильное написание фамилии, имени и отчества на русском язык в соответствии с миграционной картой, заполненной на российско-грузинской границе. ФИО во всех переводимых грузинских документах должно совпадать с переводом паспорта. Поэтому мы рекомендуем переводить и заверять все свои документы в одном месте, чтобы избежать ошибок. При повторном заверении своего паспорта оплачивается только стоимость нотариального заверения.
  • Для некоторых служб требуется полная копия паспорта Грузии, а не только первый разворот или страницы с отметками. Уточняйте это у принимающей стороны.

  • Возможно перевести паспорт с грузинского на русский язык по скану. Направьте нам на электронную почту фотографию или скан своего паспорта, и мы заверим перевод у нотариуса по фотографии.

Где сделать перевод грузинского паспорта в Москве?

Сделать перевод паспорта с грузинского на русский с нотариальным заверением можно во многих точках Москвы. Лучше обращайтесь в профессиональные бюро переводов, а не в мультисервисные конторы по фотоуслугам, ксерокопированию и обувные мастерские, которые никакого отношения к переводу паспортов не имеют, а выступают посредниками. Перевести свой паспорт с грузинского вы можете в нашем офисе по адресу ул. Гримау 10, рядом с метро Академическая (ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект, Крымская). По любым вопросам, касающимся перевода грузинских паспортов, обращайтесь по телефонам в контактах.


Образцы, шаблоны перевода грузинских паспортов на русский язык


перевод грузинского паспорта образец

перевод грузинского проездного документа

перевод удостоверения личности Грузии шаблон

В годы советской власти Грузинская ССР была единственной союзной республикой, в конституции которой был указан государственный статус грузинского языка.
Еще факты
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Технические переводы
По мере ускорения развития передовых технологий в мире каждая отрасль становится все более специализированной. Для выхода на новые зарубежные рынки компаниям, работающим в области высоких технологий и машиностроения, требуется перевод технических характеристик изделий на местные языки.
Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного. 
Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
Все статьи
Балтийское море имеет такое название не везде. В языках германской группы, кроме английского, оно зовётся Восточным морем, а вот в эстонском — Западным, что логично с точки зрения географии. Несовпадение проявляется в финском языке: здесь море тоже Восточное, хотя расположено к югу и западу от Финляндии. Это объясняется тем, что Финляндия долгое время была частью Швеции, и название моря утвердилось как калька со шведского языка.
Еще факты
    Все интересные даты