Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод с французского на английский язык: необычная история
Перевод с французского на английский язык: необычная история английского языка. Наряду с другими основными языками Западной Европы английский и французский — потомки протоиндоевропейского языка. Английский — это прагерманский язык, произошедший от протогерманского через западногерманский язык (вместе с голландским языком, идишем и немецким языком); французский — это романский язык, произошедший от протоитальянского через латынь (вместе с итальянским, испанским, португальским, каталонским и румынским языками). Хотя на генеалогическом индоевропейском дереве французский и английский испокон веков располагаются отдельно, сложная история английского языка и роль, которую играет в ней французский язык, создают некоторые интересные моменты при переводе с французского на английский язык.
Английский часто характеризуют как германский язык с романским лексиконом. Древний английский начинался как язык различных племен Северной Европы — ютов, англов и саксов — которые расселились на Британских островах и вытеснили кельтов. Когда в 1066 г. норманны завоевали Англию, норманнский французский стал языком королевского двора, низведя английский до уровня языка простого народа. Поскольку в этот период использование английского языка ограничивалось повседневным общением, он деградировал и превратился в среднеанглийский язык, язык Джеффри Чосера. Норманны занимали британский трон на протяжении более чем 300 лет и во время их правления многие слова из норманнского перекочевали в английский язык. К тому времени, когда английский язык вновь стал основным на Британских островах, он преобразился в ранний современный английский язык, язык на котором Вильям Шекспир писал свои сонеты и драмы. Признано, что от одной четвертой до одной третьей словарного состава современного английского языка происходит из французского языка.
Лингвистические заимствования не односторонний феномен в истории взаимоотношений французского и английского языков. По мере становления английского языка как всепланетарного языка межнационального общения в области науки и бизнеса, многие английские неологизмы были привнесены во французский язык напрямую. Французская Академия, этот «сторожевой пес», контролирующий французскую терминологию, пыталась ограничить число заимствований, но с умеренным успехом.
На протяжении всей истории английского языка значительное число слов было заимствовано из латыни на различных этапах ее развития. Юты, англы и саксы противостояли римлянам и вели с ними торговый обмен, прежде чем переселись на Британские острова, и таким образом уже заимствовали некоторые латинские фразы до возникновения на основе их языков единого древнеанглийского языка. Христианские миссионеры привезли с собой в Англию латинские религиозные термины, а еще больше слов было заимствовано во время английского Ренессанса. В период расцвета промышленности и вплоть до наших дней понятия, связанные с вновь приобретенным знанием и техническими науками, часто обозначаются напрямую заимствованиями из латыни или с помощью неологизмов, создаваемых на основе латинизированных корней. Это привело к появлению параллелизмов, которыми знаменит английский язык: «родные» германские существительные соседствует в его словарном составе с латинизированным прилагательным, например: eye (глаз) и visual/ocular (визуальный/окулярный (глазной)), arachnidian (паучий) и spider (паук). Кроме того, четверть английских слов происходит из латыни.
Необычная история английского языка и его связь с современным французским языком в значительной степени упрощает перевод с французского языка на английский, поскольку существует обширный корпус однокоренных (родственных) слов, которые не требуют или требуют лишь незначительных изменений, такие, как прямые заимствования из английского во французский (marketing, weekend); прямые заимствования из французского в английский (moustache, ballet); и производные слова из латыни, общие для обоих языков molecule [молекула], allusion [аллюзия]). Однако тот, кто делает перевод с английского на французский, должен остерегаться многочисленных обманчивых схожих слов, известных как «ложные друзья [переводчика]», двух видов. Некоторые из них – омографы, слова с одинаковым написанием, имеющие в английском и французском языках совершенно различные значения, это такие слова, как «coin» ( «угол (улицы, дома) по-французски, „монета“ по-английски), или «chair» ( «плоть» по-французски, и «кресло» по-английски). Больше проблем создает наличие схожих слов, приобретших значения, которые легко спутать, такие, как английское «eventually» (в конечном счете) и французское «eventuellement» (возможно) [в немецком слово «eventuell» также означает «возможно, вероятно»], английское «actually» (фактически, на самом деле) и французское «actuellement» (в настоящее время), или английское «attend» (посещать) и французское «attendre» (ждать).
Коротко говоря, благодаря превратностям истории, перевод с французского на английский представляет относительно меньше трудностей в сравнении с другими парами языков. Благодаря большому корпусу однокоренных слов и единой индоевропейской основе у этих двух языков больше сходств, чем различий.
Подготовлено по лингвистическим источникам переводчиком «Бюро переводов GG» Ю. Ананьевым.
18.04.2013, 4609 просмотров.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
-
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
-
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
-
Перевод с французского на английский язык: необычная история
Наряду с другими основными языками Западной Европы английский и французский — потомки протоиндоевропейского языка. Английский — это прагерманский язык, произошедший от протогерманского через западногерманский язык (вместе с голландским языком, идишем и немецким языком); французский — это романский язык, произошедший от протоитальянского через латынь (вместе с итальянским, испанским, португальским, каталонским и румынским языками).
-
О правильном переводе
Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …
-
Программный продукт 1С Бухгалтерия 8
Программный продукт 1С Бухгалтерия 8 — универсальное средство для ведения бухгалтерского учета бюро переводов, включая сдачу регламентированной отчетности. Комплексный подход к ведению учета и отчетности в организациях.
-
Дельфины пользуются весьма развитым языком, состоящим из разных свистов, писков, воплей, жужжания и т.п. — всего 180 коммуникационных знаков. Каждый дельфин при рождении получает имя, на которое он откликается, когда к нему обращаются сородичи. Полностью дельфиний язык пока не расшифрован.
-
27.04.2013
День нотариата РФ
День нотариата в России отмечается ежегодно 27 апреля. Профессиональный праздник российских нотариусов был утверждён сравнительно недавно 13 апреля 2007 года, высшим органом Федеральной нотариальной палаты (ФНП), Собранием представителей нотариальных палат субъектов Российской Федерации.
-
09.10.2013
День провозглашения корейского алфавита
9 октября
В этот день в Южной Корее отмечается День провозглашения корейского алфавита (Hangul Proclamation Day). Исконный алфавит Корейского языка называют Хангыль (Hangul), и сегодня празднуют его создание и провозглашение в стране королем Седжоном Великим (King Sejong the Great). -
03.09.2013
День государственного языка в Кыргызстане
3 сентября
В 2009 году исполнилось 20 лет с того дня, как в 1989 году Верховный совет Киргизской ССР единогласно принял Закон «О государственном языке Киргизской ССР», которым закрепил за кыргызским языком статус государственного языка.