Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод узбекского паспорта с нотариальным заверением
Для оформления любых юридически значимых действий на территории Российской Федерации гражданами Узбекистана необходимо перевести паспорт с узбекского и заверить перевод у российского нотариуса. Перевод паспорта с узбекского на русский может потребовать Ваш работодатель при оформлении трудового договора, органы ЗАГС для выдачи свидетельства о рождении ребенка или для вступлении в брак, органы Федеральной миграционной службы для предоставления гражданства РФ, или в любой нотариальной конторе при оформлении любых нотариальных действий, ведь российские нотариусы не имеют право совершать какие-либо нотариальные действия с документами, оформленными на иностранном языке. И этот перечень инстанций неисчерпывающий. Цена нотариального перевода паспорта с узбекского на русский
|
Особенности нотариального перевода узбекского паспорта на русский язык
Чаще всего под переводом узбекского паспорта подразумевают перевод текста на главном развороте с фотографией, для других инстанций будет необходим перевод с узбекского языка также штампов о месте регистрации и браке. В некоторых исключительных случаях придется предоставить перевод всех заполненных страниц (как, например, для УФМС). Точный ответ, какие страницы паспорта следует нотариально перевести с узбекского , вам дадут только в той организации, которая у вас и запрашивает перевод паспорта с узбекского языка.
Часто случается, что перевод узбекских паспортов заверяет узбекский нотариус, а в некоторых российских органах просят заверить перевод у российского нотариуса, потому что печати, штампы и заверительные надписи в переводе сделаны на узбекском языке. В этом случае перевод надо будет выполнить заново (или доперевести непереведенные места) и заверить у российского нотариуса.
Срочный перевод узбекского паспорта с нотариальным заверением
Срочный перевод паспорта с узбекского языка возможно выполнить в день обращения или за несколько часов. Стоимость срочного перевода узбекского паспорта начинается от 1500 рублей.Где сделать нотариальный перевод узбекского паспорта ?
Нотариальный перевод паспорта с узбекского вы можете заказать не в любом переводческом бюро Москвы. Наше бюро переводов находится на улице Гримау, рядом со станцией метро Академическая (ближайшие станции Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект). По всем возникающим вопросам, связанным с переводом паспортов с узбекского , просьба обращаться по телефонам в контактах.
Образец узбекского паспорта
Образец перевода узбекского паспорта
-
Одни из самых удачных переводов узбекских стихов талантливой самаркандской поэтессы Хосият Бобомурадовой принадлежат перу переводчика Леонида Ветштейна.
«Пахтазор»
Здесь песне вольно,
словно вольной птице.
Здесь щедрость солнца
радует сердца.
А ширь такая,
что и не приснится,
раздолье без начала и конца (…)
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
-
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
-
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
-
Нотариальное заверение перевода личных документов
Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается
-
Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного.
-
"Китайская грамота" на английском языке
В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».
-
Денежная единица Ботсваны — пула — переводится как «дождь». Также слово пула является приветствием на одном из языков этой засушливой страны.
-
22.01.2013
День дедушки в Польше
Странно было бы, отметив День бабушки, не вспомнить о дедушках... Поэтому после отмечаемого в Польше 21 января Дня бабушки, маленькие и взрослые внуки поздравляют своих дедушек, теперь уже с их праздником.
-
30.09.2003
Международный день переводчика
В 1991 году Международная федерация переводчиков (FIT) провозгласила 30 сентября Международным днем переводчиков. Эта дата выбрана неслучайно, в этот день 30 сентября 420 года умер Иероним Стридонский, один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк, переводчик.
-
31.08.2013
Национальный день языка в Молдове
31 августа Лимба Ноастрэ — Национальный день языка в Молдове В последний летний день Молдова отмечает традиционный и по-своему уникальный праздник — Национальный день языка — Лимба ноастрэ (Limba Noastra). «Лимба ноастрэ» значит — «наш язык» или «родной язык».