День славянской письменности и культуры

  24 мая во всех странах, пользующихся кириллицей отмечается как день славянской письменности и культуры. История этого праздника уходит корнями в IX век. В IX век в нынешнем греческом городе Салоники жили два брата — Константин и Мефодий. Были они для своего времени очень образованными людьми и хорошо знали славянский язык. На Киевской Руси тогда не знали ни греческого языка, ни латинского. И князья Ростислав, Святополк и Коцел послали к царю греческому Михаилу с просьбой истолковать древние священные книги и изложить христианскую веру на славянском языке. И Михаил направил Константина и Мефодия к славянам, чтобы создать славянскую азбуку, которая стала называться позднее кириллицей (в честь Константина, который постригшись в монахи получил имя Кирилл).


  Константин и Мефодий взяли за основу греческий алфавит и приспособили его для славянских звуков. Таким образом, греческий алфавит является прародителем русской азбуки. После чего они начали переводить на славянский язык священные книги, начав с Евангелия и Псалтыря. Более древней азбукой славянских народов слависты считают глаголицу. Именно на глаголице написаны самые древние славянские летописи (Киевские летописи). И это, по всей видимости, первая азбука, придуманная Константином и Мефодием. Позднее глаголица была вытеснена кириллицей. Сохранились даже свитки, которые были сначала написаны на глаголице, а потом текст был соскоблен и написан на кириллице.


  В ознаменование такого благодатного для славянских народов события, как изобретение собственного алфавита, 24 мая в России и во всех славяноязычных странах принято отмечать день славянской письменности и культуры.

29.05.2013, 1263 просмотра.

Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
"Китайская грамота" на английском языке

В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».

Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
Перевод с французского на английский язык: необычная история
Наряду с другими основными языками Западной Европы английский и французский — потомки протоиндоевропейского языка. Английский — это прагерманский язык, произошедший от протогерманского через западногерманский язык (вместе с голландским языком, идишем и немецким языком); французский — это романский язык, произошедший от протоитальянского через латынь (вместе с итальянским, испанским, португальским, каталонским и румынским языками).
Все статьи
В тихоокеанском государстве Папуа — Новая Гвинея, по площади сравнимом со Швецией, находятся в употреблении 820 различных языков, что составляет 20% от общего числа языков в мире. А по плотности языков Папуа уступает только другому тихоокеанскому государству — Вануату — где на площади чуть более 12 000 кв.км распространены 113 языков.
Еще факты
    Все интересные даты