Перевод трудовой книжки

Очень часто при подаче документов на оформление пенсии в Пенсионный фонд Российской Федерации сотрудники фонда требуют сделать перевод трудовой книжки. Чаще всего перевести трудовую книжку вас попросят, если вы работали в бывших республиках СССР или за рубежом, и записи в трудовой книжке, печати, штампы сделаны на иностранном языке. В этом случае для оформления пенсии потребуется перевод трудовой книжки на русский язык с нотариальным заверением.


Разъяснение Пенсионного фонда Российской Федерации по переводу трудовых книжек

В целях пенсионного обеспечения в соответствии с пунктом 17 указания Министерства социальной защиты населения Российской Федерации от 18.01.1996 г. №1-1-У которое применяется в настоящее время в части не противоречащей Федеральному закону от 17.12.2001 № 173-ФЗ «О трудовых пенсиях в Российской Федерации», документы (трудовые книжки), оформленные на иностранных языках, принимаются при условии их нотариального перевода на русский язык, если верность перевода (подлинность подписи переводчика) засвидетельствована нотариусами, занимающимися частной практикой, нотариусами, работающими в государственных нотариальных конторах.

Как переводить трудовую книжку?

Переводить трудовую книжку надо в соответствии с требованиями, предъявляемыми сотрудником ПФР. Если пенсионный фонд требует перевод печати на русский язык, когда все остальные сведения записаны на русском языке,  то переводить надо первый разворот трудовой книжки с личными сведениями и саму печать. Если в трудовой книжке сама запись сделана на иностранном языке, то переводить следует эту надпись. По общим правилам пенсионного фонда переводу подлежит любой текст, сделанный на иностранном языке.

Нотариальный перевод трудовой книжки

Перевод трудовой книжки должен быть заверен нотариально. Перевод печати в трудовой книжке или перевод любой записи, отметки переводится на русский язык и нотариально заверяется.

Стоимость нотариального перевода трудовой книжки

Перевод трудовой книжки с украинского на русский - от 800 руб.

Перевод трудовой книжки с узбекского на русский - от 800 руб.

Перевод трудовой книжки с армянского на русский - от 800 руб.

Перевод трудовой книжки с грузинского на русский - от 800 руб.


Где перевести трудовую книжку в Москве?

Перевести трудовую книжку вы можете в любом бюро переводов Москвы. Цены везде приблизительно одинаковы. Наше бюро переводов находится на улице гримау 10, рядом с метро Академическая. Подробности в контактах.

14.03.2016, 3817 просмотров.

Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
О правильном переводе

Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …

Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
Программный продукт 1С Бухгалтерия 8

Программный продукт 1С Бухгалтерия 8 — универсальное средство для ведения бухгалтерского учета бюро переводов, включая сдачу регламентированной отчетности. Комплексный подход к ведению учета и отчетности в организациях.

Все статьи

В 1916 году футурист Зданевич написал пьесу без соблюдения нормативных правил орфографии и с применением «албанскава языка». Появившийся в 2000-е годы язык падонков, орфография которого построена по схожим принципам, иногда называется и «албанским языком», но совпадение с опытом Зданевича случайно.

Еще факты
    Все интересные даты