Перевод трудовой книжки с украинского на русский язык в Москве

Среди обязательных документов, подаваемых для назначения пенсии в РФ, присутствует документ о трудовом стаже (т.е. трудовая книжка или ее копия, заверенная российским нотариусом). В том случае, если трудовая книжка была выдана на Украине, или в ней присутствуют штампы, печати, надписи на украинском языке, то в ПФР она принимается при условии нотариального перевода трудовой книжки с украинского на русский (п. 17 указания Министерства социальной защиты населения Российской Федерации от 18.01.1996 г. №1-1-У).


В каких случаях нужно переводить трудовую книжку с украинского?

Перевод трудовой книжки с украинского на русский язык нужен в том случае, когда хотябы одна запись, отметка, печать или штамп сделаны на украинском языке. Также перевод необходим, если сам бланк трудовой книжки сделан на украинском языке. Перевод печатей с украинского, содержащих как украинский текст, так и русский, делается на усмотрение работника ПФР.

Стоимость нотариального перевода трудовой книжки с украинского на русский язык


Перевод украинской трудовой книжки

с нотариальным заверением

Цена
Украинский язык, перевод трудовой книжки
перевод трудовой книжки с украинского на русский (стоимость нотариального заверения включена) от 800 руб.
перевод печати в украинской трудовой книжке (стоимость нотариального заверения включена) от 800 руб.
перевод одного штампа, печати, записи с украинского на русский язык в трудовой книжке от 100 руб.

Где сделать перевод украинской трудовой книжки в Москве?

В Москве перевод трудовой книжки с украинского на русский можно заказать

в любом агентстве переводов. Наше нотариальное агентство находится возле станции метро Академическая, рядом к кинотеатром Улан-Батор, по адресу ул. Гримау 10. Подробности, пожалуйста, уточняйте в контактах. По всем вопросам, пожалуйста, обращайтесь по телефонам.

   

В украинском языке есть слово «гарбуз», которое переводится как «тыква». Тем не менее, многие из нас, скорее всего, посчитали бы, что речь идет об арбузе.
Еще факты
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Перевод резюме

Перевод резюме

Гаагская конвенция
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов 
(Гаага, 5 октября 1961 года)
Перевод резюме

Перевод резюме

Все статьи
Название России не во всех языках происходит от корня «рос-» или «рус-». Например, в Латвии её называют Криевия от племени кривичей, соседствовавших с древними латышами на востоке. Ещё одно древнее племя — венеды — дали название России в эстонском (Венемаа) и финском (Веняйя) языках. Китайцы именуют нашу страну Элосы и могут сократить до просто Э, а вьетнамцы тот же самый иероглиф читают как Нга, и называют Россию именно так.
Еще факты
    Все интересные даты