Перевод трудовой книжки с украинского на русский язык в Москве

Среди обязательных документов, подаваемых для назначения пенсии в РФ, присутствует документ о трудовом стаже (т.е. трудовая книжка или ее копия, заверенная российским нотариусом). В том случае, если трудовая книжка была выдана на Украине, или в ней присутствуют штампы, печати, надписи на украинском языке, то в ПФР она принимается при условии нотариального перевода трудовой книжки с украинского на русский (п. 17 указания Министерства социальной защиты населения Российской Федерации от 18.01.1996 г. №1-1-У).


В каких случаях нужно переводить трудовую книжку с украинского?

Перевод трудовой книжки с украинского на русский язык нужен в том случае, когда хотябы одна запись, отметка, печать или штамп сделаны на украинском языке. Также перевод необходим, если сам бланк трудовой книжки сделан на украинском языке. Перевод печатей с украинского, содержащих как украинский текст, так и русский, делается на усмотрение работника ПФР.

Стоимость нотариального перевода трудовой книжки с украинского на русский язык


Перевод украинской трудовой книжки

с нотариальным заверением

Цена
Украинский язык, перевод трудовой книжки
перевод трудовой книжки с украинского на русский (стоимость нотариального заверения включена) от 800 руб.
перевод печати в украинской трудовой книжке (стоимость нотариального заверения включена) от 800 руб.
перевод одного штампа, печати, записи с украинского на русский язык в трудовой книжке от 100 руб.

Где сделать перевод украинской трудовой книжки в Москве?

В Москве перевод трудовой книжки с украинского на русский можно заказать

в любом агентстве переводов. Наше нотариальное агентство находится возле станции метро Академическая, рядом к кинотеатром Улан-Батор, по адресу ул. Гримау 10. Подробности, пожалуйста, уточняйте в контактах. По всем вопросам, пожалуйста, обращайтесь по телефонам.

   

Украинцы, наверное, много раз слышали с экранов телевизоров слово «сосулька» в украинской речи, однако по-украински «сосулька» звучит как «бурулька» и никак иначе.
Еще факты
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
К вопросу о качестве услуг по переводу ...

Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям

"Китайская грамота" на английском языке

В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».

Все статьи
Балтийское море имеет такое название не везде. В языках германской группы, кроме английского, оно зовётся Восточным морем, а вот в эстонском — Западным, что логично с точки зрения географии. Несовпадение проявляется в финском языке: здесь море тоже Восточное, хотя расположено к югу и западу от Финляндии. Это объясняется тем, что Финляндия долгое время была частью Швеции, и название моря утвердилось как калька со шведского языка.
Еще факты
    Все интересные даты