Перевод с иврита на русский язык нотариально

Иврит – официальный язык Израиля. Делопроизводство всех израильских государственных органов осуществляется на иврите, следовательно, и все документы оформляются на иврите. Поэтому, если вы получите какой-нибудь официальный документ в Израиле, то для официального признания на территории России его следует легализовать по месту выдачи, перевести с иврита и заверить у российского нотариуса. Аналогичным образом следует поступить для официального использования любого документа, полученного в России, на территории Израиля, его нужно нотариально перевести с русского на иврит  и легализовать.

Цена перевода с иврита на русский и нотариального заверения

Перевод русско-иврит, перевод иврит-русский

Цена за страницу перевода (1800 знаков с пробелами) руб./стр.
Иврит, перевод
перевод с иврита на русский язык
780
перевод текста русского на иврит
(перевод с русского на иврит)
830
нотариальный перевод иврита (за один одностраничный документ уже со стоимостью нотариального заверения) 1500
Апостиль 1 документа для Израиля 4000

У нас переводят профессиональные переводчики с иврита, а по любым сложным вопросам лингвистики консультируют гебраисты, семитологи, идишисты и специалисты по истории гебраистики, семитологии и иудаики Петербургского института иудаики. Поэтому мы можем справиться практически с любой задачей, связанной с переводом с иврита на русский и наоборот.


Сроки перевода с иврита

Скорость перевода документов с иврита обычно не превышает 6 страниц за рабочий день. Если текст иврит изобилует специальной терминологией или сложной лексикой, то скорость перевода с иврита будет увеличена. Для нотариального заверения израильского документа потребуется дополнительный день.

Скорость перевода документов на иврит составляет не более 5 страниц в день. Мы можем выполнить и срочный перевод на иврит. Уточняйте подробности у менеджеров.

Требование заказчика по сокращению сроков и осуществлению срочного перевода с иврита может повлечь удорожание. С другой стороны, любая возможность отложить сроки сдачи перевода большого объема повлечет удешевление.


Срочный перевод с иврита на русский

Срочный перевод с иврита на русский осуществляется намного быстрее. Перевод небольшого израильского документа возможно выполнить в течение рабочего дня или на следующее утро. Если вам необходимо сделать перевод с иврита срочно, присылайте нам на почту письмо с темой Срочный перевод с иврита, вложив текст документа на иврите. Мы оперативно оценим его и предоставим вам самые сжатые сроки выполнения перевода.


Легализация для Израиля (Апостиль)

Израиль входит в перечень стран, подписавших Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 (Конвенция стала обязательной для Израиля 14.08.1978), так что на официальных документах, совершенных в Израиле для действия на территории РФ, должен стоять апостиль. Апостиль в Израиле проставляют в МИД и Минюсте, на образовательные документы апостиль ставят в Министерстве образования, на личные документы, заверенные нотариусами, – в некоторых судах Израиля, и т.п..

Для официального признания любых российских документов в Израиле документ должен быть надлежащим образом оформлен и апостилирован.

Если у вас есть сомнение в том, требуется ли легализация для вашего конкретного случая, то уточняйте всю дополнительную информацию в месте запроса документов. Возможно, для незначительных целей апостиля и не потребуется.


Нотариальный перевод с иврита на русский

Любые израильские документы в официальные российские государственные инстанции подаются в переведенном с иврита и нотариально заверенном виде.

Для подачи в Израиль любых документов, выданных в РФ, их следует аналогичным образом перевести с русского на иврит и нотариально заверить.


Образец текста на иврите и особенности письма

Если вы не уверены, что у вас на руках документ на иврите, то может сверить его с примером текста на иврите. Это преамбула к Закону об Иерусалиме 1980 г. А ниже приведен израильский алфавит, в котором только 22 буквы и все они - согласные, гласные звуки помечаются огласовкой (точкой над или под буквой). Различия между прописной и строчной буквой в израильской письменности нет.

образец текста на иврите

Израильский алфавит


Популярные услуги по переводу с иврита и с русского языка на иврит:

  • медицинский перевод с иврита;
  • перевод справки из полиции с иврита;
  • нотариальный перевод доверенности с иврита на русский;
  • заверенный перевод свидетельства о рождении и браке с иврита;
  • перевод личных документов на иврит;
  • нотариальный перевод с иврита;
  • перевод паспорта гражданина Израиля;
  • перевод коносамента с иврита на русский;
  • нотариальный перевод диплома на иврит;
  • перевод справки о несудимости с иврита;
  • проверка перевода решения суда с иврита с нотариальным заверением;
  • перевод запроса на иврит;
  • перевод договора купли-продажи с иврита на русский;
  • нотариально заверенный перевод водительских прав с иврита;
  • перевод аттестата с русского на иврит;
  • перевод выписки из торгового реестра с иврита на русский язык;
  • перевод справки о гражданстве с иврита на русский;
  • перевод печати с иврита на русский с заверением у нотариуса;
  • перевод израильского паспорта с нотариальным заверением;
  • перевод эпикриза с иврита на русский язык;
  • заверенный перевод израильской экспортной декларации с иврита на русский язык;
  • перевод печати с иврита на справке;
  • перевод учредительных документов и выписки из ЕГРЮЛ с русского на иврит с нотариальным заверением;

Где сделать перевод с иврита на русский в Москве и заверить у нотариуса?

Сделать перевод с иврита вы можете далеко не во всех бюро переводов Москвы. Язык довольно редкий, и мало кто им владеет на профессиональном уровне. Переводить с иврита приходится далеко не часто. Потом, существует практика, что все переводы в основном осуществляются на территории Израиля (либо на русский, либо на английский язык), а в России допереводятся только печати, штампы и те места, которые не были переведены в Израиле. Мы вам можем помочь. Если вы находитесь рядом с метро Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект, то можете посетить наш офис на улице Гримау 10. Если у вас есть вопросы по переводу с русского на иврит, то, пожалуйста, обращайтесь по телефонам в контактах.

זקן при переводе с иврита на русский означает старик, борода, а не закон — חוק.
Еще факты
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Правила транскрибирования имен собственных с латышского языка

Правила транскрибирования имен собственных и географических названий с латышского языка на русский

Гаагская конвенция
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов 
(Гаага, 5 октября 1961 года)
Технические переводы
По мере ускорения развития передовых технологий в мире каждая отрасль становится все более специализированной. Для выхода на новые зарубежные рынки компаниям, работающим в области высоких технологий и машиностроения, требуется перевод технических характеристик изделий на местные языки.
Все статьи
Балтийское море имеет такое название не везде. В языках германской группы, кроме английского, оно зовётся Восточным морем, а вот в эстонском — Западным, что логично с точки зрения географии. Несовпадение проявляется в финском языке: здесь море тоже Восточное, хотя расположено к югу и западу от Финляндии. Это объясняется тем, что Финляндия долгое время была частью Швеции, и название моря утвердилось как калька со шведского языка.
Еще факты
    Все интересные даты