Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод с иврита на русский язык нотариальноИврит – официальный язык Израиля. Делопроизводство всех израильских государственных органов осуществляется на иврите, следовательно, и все документы оформляются на иврите. Поэтому, если вы получите какой-нибудь официальный документ в Израиле, то для официального признания на территории России его следует легализовать по месту выдачи, перевести с иврита и заверить у российского нотариуса. Аналогичным образом следует поступить для официального использования любого документа, полученного в России, на территории Израиля, его нужно нотариально перевести с русского на иврит и легализовать. Цена перевода с иврита на русский и нотариального заверения
У нас переводят профессиональные переводчики с иврита, а по любым сложным вопросам лингвистики консультируют гебраисты, семитологи, идишисты и специалисты по истории гебраистики, семитологии и иудаики Петербургского института иудаики. Поэтому мы можем справиться практически с любой задачей, связанной с переводом с иврита на русский и наоборот. Сроки перевода с ивритаСкорость перевода документов с иврита обычно не превышает 6 страниц за рабочий день. Если текст иврит изобилует специальной терминологией или сложной лексикой, то скорость перевода с иврита будет увеличена. Для нотариального заверения израильского документа потребуется дополнительный день. Скорость перевода документов на иврит составляет не более 5 страниц в день. Мы можем выполнить и срочный перевод на иврит. Уточняйте подробности у менеджеров. Требование заказчика по сокращению сроков и осуществлению срочного перевода с иврита может повлечь удорожание. С другой стороны, любая возможность отложить сроки сдачи перевода большого объема повлечет удешевление. Срочный перевод с иврита на русскийСрочный перевод с иврита на русский осуществляется намного быстрее. Перевод небольшого израильского документа возможно выполнить в течение рабочего дня или на следующее утро. Если вам необходимо сделать перевод с иврита срочно, присылайте нам на почту письмо с темой Срочный перевод с иврита, вложив текст документа на иврите. Мы оперативно оценим его и предоставим вам самые сжатые сроки выполнения перевода. Легализация для Израиля (Апостиль)Израиль входит в перечень стран, подписавших Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 (Конвенция стала обязательной для Израиля 14.08.1978), так что на официальных документах, совершенных в Израиле для действия на территории РФ, должен стоять апостиль. Апостиль в Израиле проставляют в МИД и Минюсте, на образовательные документы апостиль ставят в Министерстве образования, на личные документы, заверенные нотариусами, – в некоторых судах Израиля, и т.п.. Для официального признания любых российских документов в Израиле документ должен быть надлежащим образом оформлен и апостилирован. Если у вас есть сомнение в том, требуется ли легализация для вашего конкретного случая, то уточняйте всю дополнительную информацию в месте запроса документов. Возможно, для незначительных целей апостиля и не потребуется. Нотариальный перевод с иврита на русскийЛюбые израильские документы в официальные российские государственные инстанции подаются в переведенном с иврита и нотариально заверенном виде. Для подачи в Израиль любых документов, выданных в РФ, их следует аналогичным образом перевести с русского на иврит и нотариально заверить. Образец текста на иврите и особенности письмаЕсли вы не уверены, что у вас на руках документ на иврите, то может сверить его с примером текста на иврите. Это преамбула к Закону об Иерусалиме 1980 г. А ниже приведен израильский алфавит, в котором только 22 буквы и все они - согласные, гласные звуки помечаются огласовкой (точкой над или под буквой). Различия между прописной и строчной буквой в израильской письменности нет.
|
-
שמונה на иврите означает восемь, а не шмон.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
-
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
-
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
-
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
-
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
-
Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
-
Технические переводы
По мере ускорения развития передовых технологий в мире каждая отрасль становится все более специализированной. Для выхода на новые зарубежные рынки компаниям, работающим в области высоких технологий и машиностроения, требуется перевод технических характеристик изделий на местные языки.
-
"Китайская грамота" на английском языке
В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».
-
Словом «неделя» раньше обозначалось воскресенье — нерабочий день, когда «не делают», а потом стала называться семидневка. Во многих славянских языках такое название сохранилось до сих пор.
-
06.06.2013
День русского языка
6 июня
День русского языка или, как его еще называют "Пушкинский день России" проходит во всем мире именно в этот день. "Почему 6 июня?" - спросите вы, а потому что 6 июня 1799 года в Москве родился Александр Пушкин. Литературное творчество этого великого русского поэта сопровождает нас на протяжении всей жизни. Его произведения объединяют людей всех возрастов, вероисповеданий, национальностей, переводятся на десятки языков мира. -
09.10.2013
День провозглашения корейского алфавита
9 октября
В этот день в Южной Корее отмечается День провозглашения корейского алфавита (Hangul Proclamation Day). Исконный алфавит Корейского языка называют Хангыль (Hangul), и сегодня празднуют его создание и провозглашение в стране королем Седжоном Великим (King Sejong the Great). -
30.01.2013
День деда Мороза и Снегурки
В этот день славяне почитали противника Перуна — Мороза — ипостась Велеса. Можно сказать, что Мороз — зимняя ипостась Велеса, так же как Яр (сын Велеса и Дивы) — весенняя.