День языков народов Казахстана

22 сентября
Указом Президента республики 22 сентября объявлен Днем языков народов Казахстана. Но за один день, конечно, невозможно показать достижения в этой сфере десятков народов, проживающих на территории Республики Казахстан. Поэтому во всех областях проходят недели, декады, месячники, фестивали языков.

Фестиваль языков народов Казахстана отмечается в многонациональной республике. В рамках фестиваля, который символизирует единство и согласие между народами, проходят концерты мастеров искусств, конкурсы на знание языков, круглые столы и научные конференции.

Министерство культуры совместно с Ассамблеей народов Казахстана проводит телемарафон, посвященный проблемам развития государственного языка. Эта же тема обсуждается и на научных конференциях. Ученые не исключают, что национальный алфавит будет переведен на латинский шрифт.

Сегодня в Казахстане работают узбекские, уйгурские, таджикские и украинские национальные школы. В учебных заведениях страны изучается одиннадцать национальных языков. Целью фестиваля является не только их развитие. В 2007 году делопроизводство в Казахстане полностью переведено на государственный язык. И совершенное владение им для казахстанцев стало необходимостью.

22.09.2013, 2376 просмотров.

Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Перевод резюме

Перевод резюме

Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного. 
Все статьи

В языке аймара концепция временной оси коренным образом отличается от той, что наблюдается во всех остальных языках планеты. Привычная нам концепция предполагает, что будущее находится впереди, а прошлое — сзади, но в языке аймара всё наоборот. Слово, обозначающее в нём прошлое, имеет значение «спереди».

Еще факты
    Все интересные даты