Популярные услуги

Нотариальный перевод диплома на английский; перевод печати с казахского на русский;

Срочный переводПеревод с китайского на русский; перевод медицинских текстов с английского;

Перевод с болгарского на русский;

Перевод с литовского на русский;

Перевод с украинского на русский;

Перевод с латышского на русский;

Перевод с молдавского на русский;

Перевод с арабского на русский;

Перевод украинского диплома;

Переводов; Перевод с хинди;

Перевод с греческого на русский;

Перевод с чешского на русский;

Перевод с эстонского на русский;

Перевод с корейского на русский;

Перевод украинского паспорта;

Перевод с сербского на русский;

Перевод с тайского на русский;

Перевод с вьетнамского на русский;

Перевод с японского на русский;

Перевод с итальянского на русский;

Перевод с испанского на русский;

Перевод с французского на русский;

Перевод с узбекского на русский;

Перевод с белорусского;

Перевод с азербайджанского;

Перевод с грузинског на русский;

Перевод с армянского;

Перевод с киргизского на русский;

нотариальный перевод паспорта;

Перевод с турецкого на русский;

перевод паспорта с корейского нотариально;

перевод устава с английского;

Sitemap; нотариальный перевод диплома

медицинский перевод с немецкого и на немецкий;

перевод медицинских документов на английский;

медицинский перевод с иврита; перевод пенсионного удостоверения;

перевод устава с казахского;

перевод азербайджанского паспорта;

перевод с венгерского языка на русский;

перевод медицинских текстов;

перевод с черногорского;

нотариальный перевод с боснийского;

нотариальный перевод китайского паспорта;

перевод литовской экспортной декларации;

перевод диплома на китайский;

перевод арабской таможенной декларации;

перевод на китайский носителем;

перевод паспорта с сербского;

День нотариата РФ

День нотариата в России отмечается ежегодно 27 апреля. Профессиональный праздник российских нотариусов был утверждён сравнительно недавно 13 апреля 2007 года, высшим органом Федеральной нотариальной палаты (ФНП), Собранием представителей нотариальных палат субъектов Российской Федерации.

Дата 27 апреля, для празднования «Дня нотариата», была выбрана СПНП РФ не случайно. Именно в этот день (14 апреля по старому стилю) в 1866 году император Александр II утвердил в Российской империи «Положения о нотариальной части». Этот правовой акт создал самостоятельный общественный институт, который был отделён от карательной (судебной) системы и теперь стал, в основном, заниматься защитой имущественных интересов граждан империи. Помимо этого, законодатель ввёл единую структуру нотариальных палат.

Несмотря на то, что «День нотариата» пока не имеет в официального статуса в Российской Федерации, поздравления в адрес работников нотариальных контор, сотрудников Московской городской нотариальной палаты, а также всех нотариусов и работников российского нотариата звучат не только от руководства ФНП, коллег, друзей, родственников и клиентов, но и от переводчиков многочисленных бюро переводов.

Президент МГНП К.А. Корсик пожелал в 2013 году всем нотариусам, сотрудникам нотариальных контор, Палаты и всем работникам нотариата страны здоровья, успехов в работе и личной жизни, материального благополучия, а российскому и столичному нотариату в целом – развития, процветания и стабильности.

27.04.2013, 1161 просмотр.

Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Правила транскрибирования имен собственных с латышского языка

Правила транскрибирования имен собственных и географических названий с латышского языка на русский

К вопросу о качестве услуг по переводу ...

Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям

Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
Все статьи
Название России не во всех языках происходит от корня «рос-» или «рус-». Например, в Латвии её называют Криевия от племени кривичей, соседствовавших с древними латышами на востоке. Ещё одно древнее племя — венеды — дали название России в эстонском (Венемаа) и финском (Веняйя) языках. Китайцы именуют нашу страну Элосы и могут сократить до просто Э, а вьетнамцы тот же самый иероглиф читают как Нга, и называют Россию именно так.
Еще факты
    Все интересные даты