Перевод израильского паспорта на русский


Сколько стоит перевод израильского паспорта?

Перевод израильского паспорта на русский

Цена за 1 паспорт

Перевод паспорта Израиля на русский с нотариальным заверением

1200 руб.

Перевод российского паспорта для Израиля (в зависимости от количества переводимых разворотов)

от 1500 руб.

Апостиль паспорта РФ с переводом для Израиля на английский/иврит

от 5500 руб.

Повторное заверение старого перевода израильского паспорта (перевод из архива бюро)

700 руб.

Нотариальный перевод всех страниц израильского паспорта (для ФМС)

цена нот. перевода + 10 руб/стр.

* Стандартные сроки перевода на русский паспорта Израиля с нотариальным заверением: 1-2 рабочих дня.

** Срочный перевод израильского паспорта возможен по предварительной договоренности.


Образец перевода израильского паспорта

Микеланджело изобразил на своей скульптуре Моисея с рогами. Многие историки искусства объясняют это неправильным толкованием Библии. В Книге Исхода говорится, что когда Моисей спустился с горы Синай со скрижалями, израильтянам было трудно смотреть в его лицо. В этом месте в Библии употреблено слово, которое с иврита можно перевести и как «лучи», и как «рога». Однако по контексту однозначно можно сказать, что речь идёт именно о лучах света — что лицо Моисея сияло, а не было рогато.
Еще факты
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Технические переводы
По мере ускорения развития передовых технологий в мире каждая отрасль становится все более специализированной. Для выхода на новые зарубежные рынки компаниям, работающим в области высоких технологий и машиностроения, требуется перевод технических характеристик изделий на местные языки.
К вопросу о качестве услуг по переводу ...

Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям

Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


Все статьи
В обеих мировых войнах американцы использовали в качестве радистов индейцев разных племён. Немцы и японцы, перехватывая радиосообщения, не могли расшифровать их. Во Второй Мировой для этих же целей американцы применяли язык басков, который очень мало распространён в Европе за исключением исторического региона страны басков на севере Испании и юге Франции.
Еще факты
    Все интересные даты