Перевод с хорватского на русский язык нотариально

Хорватский язык или как его еще называют сербохорватский – официальный язык Республики Хорватия, и с некоторыми диалектными различиями, бывших стран Югославии - Боснии и Герцеговины, Сербии и Черногории. Хорватский язык – язык делопроизводства и документооборота всех государственных органов Хорватии, и поэтому любой документ, исходящий из официальных органов власти, составляется на хорватском языке и для его признания на территории России его следует перевести с хорватского и заверить нотариально. Для официального признания любого российского документы в Хорватии он должен быть аналогичным образом переведен с русского на хорватский язык и нотариально заверен.

Цены на перевод с хорватского языка и нотариальное заверение

Направление перевода Цена за страницу перевода (1800 знаков с пробелами) руб./стр. Стандартные сроки.
Хорватский язык, перевод

перевод с хорватского на русский

(хорватско-русский перевод)

650
перевод на хорватский язык
(перевод с русского на хорватский)
690
перевод носителем хорватского языка от 800
перевод на хорватский и перевод с хорватского языка с нотариальным заверением (за один одностраничный документ уже со стоимостью нотариального заверения) 1300

Наша переводческая компания работает с профессиональными переводчиками хорватского языка, носителями сербохорватского, а по сложным вопросам языкознания нас консультируют видные хорватисты, этнографы и филологи Хорватии, так что нам по силам справиться практически с любой задачей по переводу с хорватского и на хорватский язык.


Сроки перевода с хорватского на русский:

Сроки изготовления перевода с русского на хорватский составляют 2-3 рабочих дня за документ до 10 учетных страниц. Стандартная скорость перевода текста с хорватского на русский составляет 6-7 страниц за рабочий день. Если вам необходимо перевести с русского на хорватский какой-либо документ, то рассчитывайте на скорость 5-6 страниц в день. Если переводчик хорватского будет свободен, то получится перевести и быстрее. Для нотариального удостоверения потребуется дополнительный день. Если объем документа более 6-7 стандартных страниц обычной тематики, а вам нужно перевести срочно, то возможно будет перевести по срочному тарифу.

Срочный перевод с хорватского языка

В экстренных случаях возможен экспресс перевод с хорватского на русский язык. При срочном переводе хорватских документов сроки получения перевода значительно сокращаются, и небольшой перевод с хорватского вы можете получить уже на следующий день, в течение рабочего дня или за несколько часов. Если вам нужно срочно перевести на хорватский язык, то присылайте нам документ по электронной почте с темой Срочный перевод с хорватского, и мы быстро его оценим и предложим самые сжатые сроки исполнения.

Легализация

12 января 1998 между Россией и Югославией был подписан Договор о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, поэтому для официального признания российского документа на территории Хорватской Республики (правопреемник Югославии) документы не должны быть легализованы специальным образом, а их достаточно перевести с русского на хорватский и нотариально заверить. Для действия хорватских документов на территории РФ их аналогичным образом достаточно нотариально перевести с хорватского языка и заверить перевод у российского нотариуса. Уточняйте у принимающей стороны подробности, везде могут быть нюансы.

Нотариальный перевод с русского на хорватский язык

Как уже было отмечено выше, сложной консульской легализации или апостилирования документов для Хорватии не требуется (для документов, выданных в России). Но для соблюдения всех формальностей вы должны перевести документ с русского на хорватский и нотариально заверить. Аналогичным образом для подачи хорватских документов в официальные органы РФ они должны быть надлежащим образом оформлены и нотариально переведены с хорватского языка на русский. Перевод должен быть заверен российским нотариусом.


Для нотариального заверения перевода с хорватского на английский придется сначала перевести документ с хорватского на русский язык, нотариально заверить, а потом уже перевести заверенный документ с русского на английский язык. Без перевода с хорватского на русский нотариально заверить документ не получится. Если документ не требует нотариального удостоверения, а достаточно заверения печатью бюро переводов, то такой сложной процедуры не понадобится, - мы переведем документ напрямую с хорватского на английский язык.

Образец текста на хорватском языке

Если вы не до конца уверены, что у вас на руках документ на хорватском, вы можете сверить его с примером текста на хорватском языке. Это исторические предпосылки написания конституции Республики Хорватия.

Конституция республики Хорватия

Популярные услуги по переводу с хорватского на русский и переводу на хорватский язык:

  • перевод диплома с приложением с русского на хорватский язык с заверением;
  • перевод хорватского паспорта с нотариальным заверением;
  • перевод доверенности на хорватский язык;
  • перевод коносамента с хорватского на русский;
  • перевод  договора с хорватского на русский;
  • перевод справки о несудимости с русского на хорватский;
  • перевод устава на хорватский язык;
  • перевод водительского удостоверения европейского образца с хорватского (vozačka dozvola);
  • перевод печати в трудовой книжке с хорватского на русский язык;
  • перевод аттестата на хорватский язык;
  • срочный перевод согласия родителей на выезд ребенка на хорватский с нотариальным заверением;
  • заверенный перевод свидетельства о браке с русского на хорватский язык;
  • перевод свидетельства о рождении с хорватского с отправкой в Вологду;
  • перевод страхового полиса на хорватский (međunarodna polica osiguranja);
  • нотариальный перевод с хорватского на английский;
  • перевод эпикриза с хорватского; на русский язык;
  • перевод решения суда на хорватский язык;
  • перевод чеков с хорватского;
  • перевод выписки из ЕГРЮЛ на хорватский;
  • перевод справки о гражданском состоянии с хорватского на русский;
  • перевод экспортной декларации с хорватского;
  • перевод справки об отсутствии препятствий к заключению браке с хорватского на русский язык;
  • перевод страховых полисов на хорватский язык;
  • перевод полицейского протокола с хорватского на русский для возмещения страховой компанией;

Где сделать перевод на хорватский в Москве?

Сделать перевод с русского на хорватский можно не в любом бюро переводов Москвы. Если вы работаете недалеко от станции метро Академическая, то вам будет проще обратиться в наше бюро по адресу: ул. Гримау, 10. Ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект. По всем вопросам, связанным с переводом с хорватского на русский, обращайтесь по телефонам в контактах.

   

Еще факты
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


О правильном переводе

Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …

Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
Все статьи
В обеих мировых войнах американцы использовали в качестве радистов индейцев разных племён. Немцы и японцы, перехватывая радиосообщения, не могли расшифровать их. Во Второй Мировой для этих же целей американцы применяли язык басков, который очень мало распространён в Европе за исключением исторического региона страны басков на севере Испании и юге Франции.
Еще факты
    Все интересные даты