Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод со словацкого на русский нотариальноЦены на переводы со словацкого, нотариальное заверение, апостиль
У нас работают профессиональные переводчики словацкого языка, носители словацкого, а по сложным вопросам нас консультируют словакисты и видные этнографы по Словакии. Поэтому нам по силам справиться практически с любой лингвистической задачей по переводу со словацкого языка или с русского на словацкий. Скорость перевода со словацкого на русскийСроки письменного перевода на словацкий оговариваются отдельно с менеджером нашего переводческого центра, но обычно не превышают двух рабочих дней за небольшой документ до 6 страниц после оплаты и согласования всех нюансов. Скорость перевода текста со словацкого на русский не превышает 6 переводческих страниц за рабочий день, но не менее двух дней. Если вам необходимо перевести со словацкого большой, объемный документ, то предусмотрите дополнительное время на редактуру и корректуру. При увеличении сроков перевода больших документов со словацкого на русский предусмотрены скидки. Если вам необходимо перевести со словацкого и заверить перевод у нотариуса, то добавляйте один рабочий день на нотариальное заверение. Мы также делаем срочный перевод со словацкого. Перевод на словацкий срочноСрочные переводы со словацкого языка выполняются в сокращенные сроки. При необходимости перевод небольшого документа со словацкого осуществляется на следующий день или даже раньше. Если вам необходимо срочно перевести документ на словацкий, то высылайте нам на электронную почту текст с пометкой Срочный перевод с русского на словацкий язык. Мы оперативно обработаем заказ и проинформируем вас о всех возможных сроках и ценах. В случае срочных переводов со словацкого вы можете прислать нам документ на перевод фотографией, сканом или любым другим удобным способом. Нотариальный перевод со словацкого на русскийДля представления словацких документов в российские органы власти они должны быть легализованы по месту выдачи и нотариально переведены со словацкого на русский язык. Российские документы для признания на территории Словакии следует аналогично оформить надлежащим образом, легализовать и перевести на словацкий язык с русского с нотариальным заверением. Легализация документов для Словацкой РеспубликиСловацкая Республика ратифицировала Гаагскую конвенцию 18 февраля 2002 года, и с этого времени необходимость в сложной консульской легализации для Словакии отпала. Для обмена любыми официальными документами между Россией и Словацкой Республикой оригиналы или нотариальные копии документов должны пройти апостилирование. Именно штамп апостиль будет являться подтверждением подлинности документа и соблюдения всех установленных требований между нашими странами. После апостилирования документы должны быть переведены на язык страны назначения и заверены нотариально. Ниже приведен словацкий алфавит:![]() Образец текста на словацком языкеЕсли вы не уверены, что у вас документы на словацком языке, можете сверить их с примером словацкого текста. Это Преамбула Конституции Словацкой Республики (Ústava Slovenskej republiky). ![]() Популярные услуги по переводу со словацкого на русский и переводу на словацкий язык:
|
||||||||||||||||
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
-
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
-
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
-
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
-
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
-
Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного.
-
Перевод резюме
Перевод резюме
-
Правила транскрибирования имен собственных с латышского языка
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий с латышского языка на русский
-
Жители острова Бугенвиль в Тихом океане говорят на языке ротокас, в котором насчитывается всего 12 букв. Алфавит этого языка создан на основе латиницы и содержит буквы a, e, g, i, k, o, p, r, s, t, u, v.
-
18.04.2013
День независимости Вьетнама
2 сентября
2 сентября 1945 года в своей речи Хо Ши Мин провозгласил независимость Вьетнама, обнародовав Декларацию независимости. С тех пор этот день широко празднуется во всем мире вьетнамцами и филологами, занимающимися вьетнамским языком и культурой этой чудесной страны, девиз который и по сей день остается неизменным: "Независимость, свобода, счастье".
-
23.04.2013
День английского языка
23 апреля
Впервые День английского языка, как и дни других официальных языков ООН, отметили в 2010 году. Установить особые даты, в которые следует отдавать должное языкам организации, предложил департамент по связям с общественностью. Цель новых праздников — укрепить традиции многоязычия в мире. Организация объединенных наций выделила в календаре шесть дней — по одному на каждый из официальных языков. -
29.05.2013
День славянской письменности и культуры
24 мая
Во всех странах, пользующихся кириллицей, 24 мая отмечается как день славянской письменности и культуры. История этого праздника уходит корнями в IX век. Именно тогда два брата Константин и Мефодий помогли русским князьям создать прообраз нынешней кириллицы.