Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод с казахского на русский и перевод на казахский языкКазахский язык – государственный язык Казахстана. Все делопроизводство и документооборот государственных организаций и органов местного самоуправления Казахстана осуществляется на казахском языке, наравне с казахским может употребляться русский язык. Поэтому, любой официальный документ, выдаваемый в Казахстане, составляется на казахском языке, и для его признания на территории России документ следует перевести с казахского и нотариально заверить. Аналогичным образом следует поступить для официального признания на территории Казахстана любого документа, выданного в РФ, - документ следует перевести с русского на казахский и зарегистрировать у нотариуса.
|
||||||||||||
|
||||||||||
Если вам требуется переводчик казахского языка, вы можете обратиться в наше агентство для осуществления перевода различных документов, включая перевод личных документов с казахского и на казахский язык.
Нотариальный перевод на казахский и с казахского на русский
Мы осуществляем также нотариальный перевод на казахский и с казахского языка. Нотариальный перевод казахского паспорта или казахского свидетельства о рождении будет стоить 1200 руб. Перевод с нотариальным заверением любого одностраничного документа на казахский язык стоит 1200 руб. Стоимость перевода казахского диплома с нотариальным заверением может варьироваться в зависимости от количества дисциплин во вкладыше. Обычно стоимость составляет от 1200 до 2500 рублей уже с нотариальным заверением. Корочка и вкладыш будут заверяться отдельно.
Для нотариального перевода с казахского на английский потребуется переводить документ через русский язык, потому что российский нотариус не имеет права удостоверять документы на иностранном языке.
Перевод на казахский язык стоит 620, а перевод с казахского на русский – 530 руб. за 1800 знаков с пробелами. Для многостраничных документов (перевод казахского устава, перевод учредительных и судебных документов) услуги казахского переводчика по переводу текста на казахский язык и нотариальное заверение оцениваются отдельно, т.е. стоимость перевода документов с казахского язык будет 530/620 для перевода с казахского и на казахский соответственно, а стоимость нотариального заверения – 700 рублей.
Сроки перевода с казахского на русский и на казахский язык
Скорость перевода с казахского на русский составляет 7 учетных страниц за рабочий день. Если вам необходимо перевести с казахского большой документ, объемом около 30 учетных страниц, то рассчитывайте получить готовый перевод через 4 рабочих дня после согласования всех деталей.
Скорость перевода с русского на казахский язык обычно не превышает 6 учетных страниц в день.
Срочный перевод с русского на казахский
Сделать срочный перевод небольшого текста с русского на казахский возможно и в течение рабочего дня. О необходимости срочного перевода на казахский лучше предупреждать заранее, чтобы переводчик был свободен.
Пример текста на казахском языке
Если вы не уверены, что документ, который вы собираетесь перевести с казахского, написан именно на казахском языке, то можете сверить его с примером казахского текста. Это выдержка из конституции Казахстана о государственном языке и соблюдении норм международного права.

Популярные услуги по переводу с казахского языка:
- перевод печати с казахского на русский;
- нотариальный перевод казахского паспорта;
- перевод устава с казахского;
- перевод казахского водительского удостоверения с нотариальным заверением;
- нотариальный перевод диплома с казахского языка на русский;
- перевод казахского аттестата с нотариальным заверением;
- перевод договора с дополнительным соглашением с казахского языка на русский язык;
- перевод коносамента с казахского языка на русский язык;
- перевод свидетельства о рождении и браке с казахского языка на русский с нотариальным заверением;
- нотариальный перевод доверенности с русского на казахский язык;
- перевод медицинских документов с казахского;
- нотариальный заверенный перевод с казахского языка;
- перевод согласия на выезд ребенка на казахский язык;
- перевод справки о брачной правоспособности с казахского на русский язык;
- перевод трудовой книжки с казахского на русский язык для ПФР;
- перевод пенсионного удостоверения с казахского языка;
- нотариально заверенный перевод военного билета с казахского на русский язык;
- нотариальный перевод справки о несудимости с казахского;
- медицинский перевод с казахского (перевод справки из больницы и эпикриза) на русский язык;
Где сделать перевод с русского на казахский в Москве?
Перевести свои документы с русского на казахский вы можете не в любом бюро переводов Москвы. Если вы находитесь на юго-западе столицы, то сделать перевод с казахского вы можете в нашем агентстве переводов на Академической, офис находится по адресу ул. Гримау, 10, ближайшие станции метро - Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект. По любым вопросам, связанным с нотариальным переводом на казахский или с казахского язык, обращайтесь по телефонам в контактах.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
-
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
-
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
-
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
-
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
-
Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного.
-
О правильном переводе
Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …
-
Перевод с французского на английский язык: необычная история
Наряду с другими основными языками Западной Европы английский и французский — потомки протоиндоевропейского языка. Английский — это прагерманский язык, произошедший от протогерманского через западногерманский язык (вместе с голландским языком, идишем и немецким языком); французский — это романский язык, произошедший от протоитальянского через латынь (вместе с итальянским, испанским, португальским, каталонским и румынским языками).
-
День латышского языка проходит в Латвии 13 мая в день рождения писателя Юриса Алунанса.
-
04.05.2016
День дыни в Туркменистане
14 августа (второе воскресенье августа) в Туркмении отмечается День туркменской дыни Gawun baýramy.
-
18.12.2013
День арабского языка
18 декабря
День арабского языка отмечается с 2010 года. Тогда накануне Международного дня родного языка департамент ООН по связям с общественностью предложил учредить собственный праздник для каждого из шести официальных языков организации. Предполагается, что эта инициатива послужит укреплению межкультурного диалога и развитию многоязычного мира. -
08.02.2013
День российской науки
8 февраля 1724 года (28 января по старому стилю) Указом Сената по распоряжению Петра I в России была основана Академия наук. В 1925 году она была переименована в Академию наук СССР, а в 1991 году — в Российскую Академию наук