Популярные услуги

Нотариальный перевод диплома на английский; перевод печати с казахского на русский;

Срочный переводПеревод с китайского на русский; перевод медицинских текстов с английского;

Перевод с болгарского на русский;

Перевод с литовского на русский;

Перевод с украинского на русский;

Перевод с латышского на русский;

Перевод с молдавского на русский;

Перевод с арабского на русский;

Перевод украинского диплома;

Переводов; Перевод с хинди;

Перевод с греческого на русский;

Перевод с чешского на русский;

Перевод с эстонского на русский;

Перевод с корейского на русский;

Перевод украинского паспорта;

Перевод с сербского на русский;

Перевод с тайского на русский;

Перевод с вьетнамского на русский;

Перевод с японского на русский;

Перевод с итальянского на русский;

Перевод с испанского на русский;

Перевод с французского на русский;

Перевод с узбекского на русский;

Перевод с белорусского;

Перевод с азербайджанского;

Перевод с грузинског на русский;

Перевод с армянского;

Перевод с киргизского на русский;

нотариальный перевод паспорта;

Перевод с турецкого на русский;

перевод паспорта с корейского нотариально;

перевод устава с английского;

Sitemap; нотариальный перевод диплома

медицинский перевод с немецкого и на немецкий;

перевод медицинских документов на английский;

медицинский перевод с иврита; перевод пенсионного удостоверения;

перевод устава с казахского;

перевод азербайджанского паспорта;

перевод с венгерского языка на русский;

перевод медицинских текстов;

перевод с черногорского;

нотариальный перевод с боснийского;

нотариальный перевод китайского паспорта;

перевод литовской экспортной декларации;

Страницы : 1
2
3

Перевод молдавских водительских прав

Всем гражданам Молдовы, управляющим транспортными средствами на территории России на основании молдавских водительских прав, необходимо иметь нотариально заверенный перевод водительского удостоверения с молдавского языка на русский.

Когда не нужно делать нотариальный перевод молдавского водительского удостоверения?

Россия и Молдова являются участниками Венской конвенции о дорожном движении 1968 года. На основании этой конвенции все лица, временно пребывающие на территории РФ, имеют право управлять транспортными средствами при наличии международного или иностранного национального водительского удостоверения, соответствующего требованиям Конвенции о дорожном движении 1968 года, записи в котором произведены или продублированы буквами латинского алфавита.


Если в вашем молдавском водительском удостоверении все записи сделаны или продублированы буквами латинского алфавита, и не остаются непродублированными такие буквы, как ă, â, î, ş, ţ (как, например, в слове Chișinău) в графах: ФИО, место рождения, орган выдачи, дополнительные сведения, то переводить молдавские водительские права необязательно.

Стоимость перевода водительских прав с молдавского на русский язык

Перевод молдавского водительского удостоверения

(permis de conducere)

перевод прав с молдавского на русский с нотариальным заверением
1000 руб.
Сроки перевода молдавского водительского удостоверения - перевод с нотариальным заверением обычно выполняется на следующий рабочий день

Где сделать перевод водительского удостоверения с молдавского на русский язык в Москве?

Перевести молдавские права можно практически в любом бюро переводов Москвы. Если вы находитесь на юго-западе столицы, то перевести водительское удостоверение с молдавского языка вы можете в нашем переводческом агентстве на станции Академическая по адресу: ул. Гримау 10. По любым вопросам перевода молдавских водительских прав обращайтесь по телефонам в контактах.

Образец перевода молдавского водительского удостоверения образца 2011 года

Образец перевода молдавских прав, выдынных посл 2011

Образец перевода водительского удостоверения с молдавского на русский старого образца 1995 года

Образец перевода молдавских прав, выдынных после 1995

  • 11.02.2013

    День основания государства в Японии

    11 февраля «Помнить о дне основания государства, воспитывать любящее страну сердце» — таков девиз-лозунг, определенный для Дня основания государства (Кенкоку Кинен-но Хи) законом «О национальных праздниках». Праздник отмечается ежегодно 11 февраля и является общенациональным выходным днем.

  • 23.05.2016

    Независимость Вьетнама

    2 сентября 1945 провозглашена независимость Вьетнама и образована Демократическа Республика Вьетнам, просуществовашая до 1954 года. Хо Ши Мин выступал с девизом: «Нет ничего дороже независимости и свободы».

    в последнее воскресенье мая вот уже на протяжении семнадцати лет ежегодно Туркменистан отмечает государственный праздник

    Автор: Светлана Усанкова
    Источник: http://shkolazhizni.ru/culture/articles/28240/
    © Shkolazhizni.ru
    в последнее воскресенье мая вот уже на протяжении семнадцати лет ежегодно Туркменистан отмечает государственный праздник

    Автор: Светлана Усанкова
    Источник: http://shkolazhizni.ru/culture/articles/28240/
    © Shkolazhizni.ru

  • 30.09.2003

    Международный день переводчика

    В 1991 году Международная федерация переводчиков (FIT) провозгласила 30 сентября Международным днем переводчиков. Эта дата выбрана неслучайно, в этот день 30 сентября 420 года умер Иероним Стридонский, один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк, переводчик.

    Все интересные даты
Еще факты
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
О правильном переводе

Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …

К вопросу о качестве услуг по переводу ...

Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям

"Китайская грамота" на английском языке

В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».

Все статьи
В книгах Конан Дойля Шерлок Холмс никогда не говорил «Элементарно, Ватсон!»
Еще факты