Перевод тайского паспорта нотариально


Сколько стоит перевод паспорта с тайского на русский?

Перевод паспорта Таиланда на русский язык

Цена за 1 паспорт

Перевод тайского паспорта на русский с нотариальным заверением

от 1000 руб.

Перевод паспорта на тайский язык (в зависимости от количества переводимых страниц) с нотариальным заверением

от 1500 руб.

Консульская легализация российского паспорта для Таиланда (Апостиль не предусмотрен)

~ 6000 + 1500 + сбор консульства

Повторное заверение старого перевода паспорта Таиланда (перевод из архива бюро)

700 руб.

Нотариальный перевод всех страниц паспорта Королевства Таиланд (для ФМС)

1000 руб. + 10 руб/стр.

* Стандартные сроки перевода паспорта с тайского языка на русский с нотариальным заверением: 1-2 рабочих дня.

** Срочный перевод паспорта гражданина Таиланда возможен по предварительной договоренности


Образец перевода тайских паспортов на русский

А в Таиланде сейчас идет 2559 год ( когда в РФ - 2016). Именно столько прошло лет после смерти Будды Шакьямуни.
Еще факты
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного. 
Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
О правильном переводе

Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …

Все статьи
Величайшими полиглотами в истории считаются итальянец кардинал Меццофанти (1774 - 1849), владевший 26 или 27 языками, профессор Раек (1787 - 1832) из Дании, сэр Джон Бауринг (1792-1872) и доктор Гарольд Уильямс из Новой Зеландии (1876 - 1928), владевшие 28 языками каждый.
Еще факты
    Все интересные даты