Перевод справки из полиции с вьетнамского

К нам часто обращаются за переводом справок из полиции, выданных нашим соотечественникам на отдыхе во Вьетнаме, для предоставления в страховую компанию. В страховых обычно просят представлять оригинал справки из полиции о происшествии за рубежом во время отдыха, могут еще попросить представить определение о возбуждении уголовного дела.

Во Вьетнаме такие справки выдаются в полицейских участках и составляются на вьетнамском языке. Иногда форма заявления в полицию предусматривает заполнение на русском или английском языках с последующим переводом на вьетнамский язык местным переводчиком. Но служебная информация заполняется только на вьетнамском языке. Для подачи таких полицейских справок в страховые компании их следует перевести с вьетнамского на русский и заверить нотариально.

Цены на переводы полицейских справок с вьетнамского

направление перевода Стоимость за страницу перевода (1800 знаков с пробелами) руб./стр.
Перевод справки из полиции с вьетнамского
перевод вьетнамской справки из полиции на русский язык 780
нотариальное заверение перевода справки 700
* сроки перевода справки из полиции с вьетнамского на русский язык обычно составляют 1-2 рабочих дня

Особенности оформления и перевода справок из полиции

Процедура оформления вьетнамской полицейской справки о происшествии различается от случая к случаю. Чаще всего ни на русском, ни на английском языке местные полицейские во Вьетнаме не разговаривают. Нам попадалось в руки несколько раз справки из полиции, которые составлялись на русском языке, а потом переводились на вьетнамский язык (приведено в образце справки из полиции внизу).

Чаще всего справки из полиции рукописные. У нас работает переводчик-носитель вьетнамского языка, так что разобрать почерк, даже очень плохой, практически всегда удается.

После оформления справки обязательно проверьте все фамилии, названия, цифры, даты и достоверность изложенных фактов, чтобы не получилось, что протокол не соответствует фактическому происшествию. Лучше, конечно, перевести справку не покидая Вьетнама. Для этого вы можете направить нам фотографию документа до того, как вы покинете Вьетнам. В этом случае мы сможем подтвердить корректность изложенной информации в справке, и в случае наличия каких-либо неточностей, вы сможете исправить протокол гораздо проще, чем из России.

Где сделать нотариальный перевод полицейской справки с вьетнамского в Москве?

Сделать перевод вьетнамской справки из полиции вы можете не во всех переводческих центрах Москвы. Наше переводческое бюро расположено на станции метро Академическая, улица Гримау, дом 10 (ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект). По любым интересующим вопросам, касающимся перевода и заверения справок из полиции с вьетнамского на русский язык, обращайтесь по телефонам в контактах.


Пример полицейского протокола на вьетнамском языке (форма на русском)

Образец справки из полиции на вьетнамском языке

Пример полицейского протокола на вьетнамском языке (перевод с русского)

Пример полицейского протокола на вьетнамском языке


Образец перевода справки из полиции с вьетнамского

Пример вьетнамской справки из полиции о краже телефона   

В китайском гороскопе 2011 год однозначно именуется годом кролика. Второе название — год кота — пришло из вьетнамского гороскопа. Китайский иероглиф для обозначения кролика произносится так же, как слово «кошка» по-вьетнамски, именно поэтому здесь кот заменил кролика.


Еще факты
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Программный продукт 1С Бухгалтерия 8

Программный продукт 1С Бухгалтерия 8 — универсальное средство для ведения бухгалтерского учета бюро переводов, включая сдачу регламентированной отчетности. Комплексный подход к ведению учета и отчетности в организациях.

Гаагская конвенция
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов 
(Гаага, 5 октября 1961 года)
Перевод резюме

Перевод резюме

Все статьи

"Полное незнание иностранного языка заслуживает всяческого уважения. Поверхностное знание иностранного языка, которым мы так гордимся, в действительности, делает нас посмешищем…»

Джером К. Джером, «Трое на четырех колесах».

Еще факты
    Все интересные даты