Перевод согласия на выезд ребенка на болгарский язык

Согласие родителей на выезд ребенка требуется в  соответствии с №114-ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию». Когда не достигший совершеннолетия ребенок пересекает границу России без сопровождения одного из своих родителей, и направляется в Болгарию, то для благополучного прохождения пограничного контроля ему необходимо иметь нотариальный перевод такого согласия на болгарский язык.

Перевод согласия родителей на выезд ребенка на болгарский язык стоит от 1200 руб, нотариальное заверение подписи переводчика стоит 700 руб.  

1 2 Ctrl →

"Хранене" переводится с болгарского, как "питание", а не «хранение» — пазене.
Еще факты
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Нотариальное заверение перевода личных документов

Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается

Гаагская конвенция
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов 
(Гаага, 5 октября 1961 года)
Перевод с французского на английский язык: необычная история
Наряду с другими основными языками Западной Европы английский и французский — потомки протоиндоевропейского языка. Английский — это прагерманский язык, произошедший от протогерманского через западногерманский язык (вместе с голландским языком, идишем и немецким языком); французский — это романский язык, произошедший от протоитальянского через латынь (вместе с итальянским, испанским, португальским, каталонским и румынским языками).
Все статьи
Словом «неделя» раньше обозначалось воскресенье — нерабочий день, когда «не делают», а потом стала называться семидневка. Во многих славянских языках такое название сохранилось до сих пор.
Еще факты
    Все интересные даты