Популярные услуги

Нотариальный перевод диплома на английский; перевод печати с казахского на русский;

Срочный переводПеревод с китайского на русский; перевод медицинских текстов с английского;

Перевод с болгарского на русский;

Перевод с литовского на русский;

Перевод с украинского на русский;

Перевод с латышского на русский;

Перевод с молдавского на русский;

Перевод с арабского на русский;

Перевод украинского диплома;

Переводов; Перевод с хинди;

Перевод с греческого на русский;

Перевод с чешского на русский;

Перевод с эстонского на русский;

Перевод с корейского на русский;

Перевод украинского паспорта;

Перевод с сербского на русский;

Перевод с тайского на русский;

Перевод с вьетнамского на русский;

Перевод с японского на русский;

Перевод с итальянского на русский;

Перевод с испанского на русский;

Перевод с французского на русский;

Перевод с узбекского на русский;

Перевод с белорусского;

Перевод с азербайджанского;

Перевод с грузинског на русский;

Перевод с армянского;

Перевод с киргизского на русский;

нотариальный перевод паспорта;

Перевод с турецкого на русский;

перевод паспорта с корейского нотариально;

перевод устава с английского;

Sitemap; нотариальный перевод диплома

медицинский перевод с немецкого и на немецкий;

перевод медицинских документов на английский;

медицинский перевод с иврита; перевод пенсионного удостоверения;

перевод устава с казахского;

перевод азербайджанского паспорта;

перевод с венгерского языка на русский;

перевод медицинских текстов;

перевод с черногорского;

нотариальный перевод с боснийского;

нотариальный перевод китайского паспорта;

перевод литовской экспортной декларации;

перевод диплома на китайский;

перевод арабской таможенной декларации;

перевод на китайский носителем;

перевод паспорта с сербского;

Страницы : 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Перевод с болгарского на русский с нотариальным заверением

Направление перевода Стоимость за страницу перевода (1800 знаков с пробелами) руб./стр.
Нотариальный перевод с болгарского
перевод документа с болгарского на русский язык 630
перевод документа с русского на болгарский язык 670
Нотариальное заверение перевода с болгарского  (за один документ) 700

Перевод с болгарского на русский с нотариальным заверением обычно необходим, когда на русский язык переводятся личные или юридически значимые документы, которые в дальнейшем должны быть использованы для регистрации определенного нотариального действия. Поскольку язык любой сделки, совершаемой у российского нотариуса, равно как в любых государственных органах РФ, должен быть русским, то и любые документы, представленные для регистрации какого-либо права или получения определенных правоустанавливающих документов также должен быть русским. Поэтому все документы, которые выданы в Болгарии и составлены на болгарском языке должны быть переведены с болгарского на русский и нотариально заверены у российского нотариуса. Это правило справедливо и для документов, составленных на русском языке: если они предназначены для действия в Болгарии, то они должны быть переведены с русского на болгарский язык и заверены у нотариуса.


Документы могут быть переведены на русский и в Болгарии, но, как показывает практика, на территории Болгарии на перевод могут поставить печати, штампы или отметки на болгарском языке, которые в России Вас попросят дополнительно перевести.


Важно отметить, что Министерствами иностранных дел наших стран подписан договор о правовой помощи, который отменяет необходимость легализации документов. Следовательно, перевода с нотариальным заверением достаточно для его действия на территории другой сраны. Но, к всеобщему удивлению, на сайте Министерства иностранных дел Болгарии опубликован документ «Общи разяснения относно оформянето на документи от и за чужбина» в п. 9 которого утверждается, что «при проставлении штампа Апостиль на оригиналы документов, составленных на русском языке, болгарские органы получат дополнительную гарантию правомочности иностранного нотариуса или документы». Любой российский нотариус или орган, ответственный за апостилирование/легализацию документов для действия на территории Болгарии Вам ответит, что поскольку между нашими странами действует Договор о правовой помощи, то легализация таких документов является нарушением указанного Договора. Так что при переводе с русского на болгарский с нотариальным заверением обязательно уточняйте в органах, запрашивающих такой перевод, требования к оформлению документа и перевода. Как видите, требования могут различаться. Мы поможем Вам подготовить перевод с болгарского и на болгарский язык любых документов как с легализацией, так и без нее.

   

1 2 Ctrl →

  • 22.09.2013

    День языков народов Казахстана

    22 сентября
    Указом Президента республики 22 сентября объявлен Днем языков народов Казахстана. Но за один день, конечно, невозможно показать достижения в этой сфере десятков народов, проживающих на территории Республики Казахстан. Поэтому во всех областях проходят недели, декады, месячники, фестивали языков.

  • 22.11.2003

    Даль Владимир Иванович

    22 ноября 1801. 

    22 ноябра 1801 года родился выдающийся русский ученый и лексикограф Иван Владимирович Даль. Известен он стал после составления своего знаменитого Толкового словаря живого великорусского языка.

  • 20.04.2013

    День китайского языка

    20 апреля
    День китайского языка учрежден тогда же, когда и дни прочих официальных языков ООН, — в 2010 году. С этим предложением выступил департамент организации, отвечающий за связи с общественностью.

    Все интересные даты
Орех на болгарском языке означает только грецкий орех, собирательное «орехи»  на болгарском языке будет звучать ядки.
Еще факты
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
К вопросу о качестве услуг по переводу ...

Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям

Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


Все статьи
В записных книжках Пушкина встречается фраза “Переводчики — почтовые лошади прогресса...”, которая стала крылатой.
Еще факты