Срочный перевод текста с болгарского на русский

Направление перевода Стоимость за страницу перевода (1800 знаков с пробелами) руб./стр.
Болгарский язык, срочный перевод
срочный перевод с болгарского на русский язык от 900
срочный перевод на болгарский язык от 900

В болгарском языке есть поговорка

"Рибата още в морето, той приготвил тигана."

При переводе с болгарского она означает,

что не надо торопиться, дословно -

"Еще не поймал рыбу, а уже поставил

сковородку, чтоб ее жарить".

При переводе с болгарского на русский

этой поговорки мы говорим

"не говори гоп пока не перепрыгнешь".



Срочный перевод с болгарского на русский обычно бывает нужен в тех обстоятельствах, когда необходимо быстро ознакомиться с тем или иным документом, который должен быть подписан, или на основании которого должно приниматься какое-нибудь решение.


Если вы попали в такую ситуацию, что вам необходимо срочно перевести документ с болгарского языка в сжатые сроки или за несколько часов, то мы вам поможем.


Подтверждать заказ нужно очень оперативно, потому что любое промедление будет откладывать начало работы над переводом. При выполнении срочных переводов с болгарского и на болгарский язык возрастает цена перевода. Это объясняется тем фактом, что мы должны отложить все текущие проекты и переключиться на выполнение вашего срочного перевода.


У нас большой опыт выполнения срочных переводов на болгарский язык и с болгарского языка. Наши переводчики болгарского владеют различной терминологией таможенного, налогового, нотариального, международного права.

1 2 Ctrl →

При переводе с болгарского языка слово "точилка" переводится, как "скалка", а не точикла.
Еще факты
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
Перевод резюме

Перевод резюме

Технические переводы
По мере ускорения развития передовых технологий в мире каждая отрасль становится все более специализированной. Для выхода на новые зарубежные рынки компаниям, работающим в области высоких технологий и машиностроения, требуется перевод технических характеристик изделий на местные языки.
Все статьи
Выражению «китайская грамота» соответствует английская идиома ‘It is Greek to me’. Аналогичные выражения есть и в других языках, часто с другими эталонами трудности. Например, немецкое выражение апеллирует к испанскому языку, румынское — к турецкому, турецкое — к французскому, а китайское — к птичьему языку.
Еще факты
    Все интересные даты