Популярные услуги

Нотариальный перевод диплома на английский; перевод печати с казахского на русский;

Срочный переводПеревод с китайского на русский; перевод медицинских текстов с английского;

Перевод с болгарского на русский;

Перевод с литовского на русский;

Перевод с украинского на русский;

Перевод с латышского на русский;

Перевод с молдавского на русский;

Перевод с арабского на русский;

Перевод украинского диплома;

Переводов; Перевод с хинди;

Перевод с греческого на русский;

Перевод с чешского на русский;

Перевод с эстонского на русский;

Перевод с корейского на русский;

Перевод украинского паспорта;

Перевод с сербского на русский;

Перевод с тайского на русский;

Перевод с вьетнамского на русский;

Перевод с японского на русский;

Перевод с итальянского на русский;

Перевод с испанского на русский;

Перевод с французского на русский;

Перевод с узбекского на русский;

Перевод с белорусского;

Перевод с азербайджанского;

Перевод с грузинског на русский;

Перевод с армянского;

Перевод с киргизского на русский;

нотариальный перевод паспорта;

Перевод с турецкого на русский;

перевод паспорта с корейского нотариально;

перевод устава с английского;

Sitemap; нотариальный перевод диплома

медицинский перевод с немецкого и на немецкий;

перевод медицинских документов на английский;

медицинский перевод с иврита; перевод пенсионного удостоверения;

перевод устава с казахского;

перевод азербайджанского паспорта;

перевод с венгерского языка на русский;

перевод медицинских текстов;

перевод с черногорского;

нотариальный перевод с боснийского;

нотариальный перевод китайского паспорта;

перевод литовской экспортной декларации;

перевод диплома на китайский;

перевод арабской таможенной декларации;

перевод на китайский носителем;

перевод паспорта с сербского;

Страницы : 1
2
3

Перевод литовского паспорта в Москве

Литовский паспорт


Для осуществления многих юридически значимых действий в России литовцам необходимо перевести свой паспорт с литовского на русский язык и заверить перевод нотариально. Перевод литовского паспорта может потребоваться, например:

  • в органах ЗАГС (например, для вступления в брак);

  • в нотариальной конторе (для любых нотариальных действий, оформляемых гражданином Литвы);

  • в МФЦ, например, для регистрации по месту жительства или получения какой-либо справки;

  • получения патента на работу, подачи документов в ФМС;
  • в органах ГАИ (для осуществления любых регистрационных действий с транспортным средством);

  • для открытия и ведения счета в банке или переводе средств на счета физических лиц или организаций;

  • для поступления на обучение в Российский ВУЗ, для нострификации диплома, выданного в Литовской Республике;

  • для всех случаев собственной идентификации в органах любого уровня;
  • во многих других целях.

Цена на перевод литовского паспорта на русский

Перевод паспорта Литвы на русский язык Цена за 1 паспорт

Перевод литовского паспорта на русский язык с нотариальным заверением

1000 руб.
Повторное заверение перевода паспорта (перевод из архива бюро)
700 руб.

Стандартные сроки: 1-2 рабочих дня.

При сшивке перевода с полной копией паспорта взимается плата за ксерокопирование (Копия 1-2 разворотов паспорта осуществляется бесплатно).

Срочный перевод литовского паспорта возможен по предварительной договоренности.


Процедура перевода паспорта Литвы с нотариальным заверением

Для начала следует предоставить фотокопию паспорта гражданина Литвы или его отсканированную копию в офис нашего бюро переводов. Воспользоваться можно специальной формой на сайте, прикрепив через нее скан паспорта (обычно требуется разворот с фотографией), просто направив скан нам по электронной почте, или посетив наш офис (в этом случаей ксерокопию снимем мы сами).

Согласовать сроки и написание ФИО (оно должно совпадать со всеми уже выданными документами на русском языке).

Оплатить стоимость перевода и заверения перевода паспорта с литовского на русский язык.

Прийти за готовым нотариально заверенным переводом литовского паспорта в назначенное время или согласовать доставку.


Нотариальный перевод литовского паспорта с отправкой в регионы России

Очень часто необходимость перевести литовский паспорт может возникнуть в каком-нибудь отдаленном от Москвы регионе, где местного переводчика литовского языка, который мог бы заверить перевод у нотариуса, нет. А при осуществлении любых регистрационных действий с российскими органами власти перевод паспорта Литвы всегда понадобится. В этом случае вы можете прислать скан паспорта по электронной почте и согласовать все условия удаленно. После перевода с нотариальным заверением мы вам вышлем нотариально заверенный перевод паспорта в любой город России. Отослать документы можно Почтой России или экспресс доставкой. Цены уточняйте у менеджеров.


Где сделать перевод паспорта Литвы на русский в Москве?

Перевести литовский паспорт в Москве можно не везде. Офис нашего  агентства переводов находится недалеко от станции метро Академическая, по адресу: ул. Гримау 10 (ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект, Крымская). По любым вопросам, связанным с переводом литовских паспортов на русский и заверением переводов у нотариуса, пожалуйста, обращайтесь по телефонам в контактах.


Образец перевода паспорта с литовского на русский язык

образец перевода литовского паспорта на русский язык

Латышский язык и литовский язык являются единственными дошедшими до наших дней балтийскими языками.

Еще факты
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
Правила транскрибирования имен собственных с латышского языка

Правила транскрибирования имен собственных и географических названий с латышского языка на русский

"Китайская грамота" на английском языке

В одном уважаемом издании о проблемах перевода говорится следующее: при переводе, «скажем, инструкции к телевизору, переводчик должен заботиться о том, чтобы в нужных случаях читатель русского текста нажимал те же кнопки, что и читатель оригинала, — остальным можно пренебречь».

Все статьи

В языке аймара концепция временной оси коренным образом отличается от той, что наблюдается во всех остальных языках планеты. Привычная нам концепция предполагает, что будущее находится впереди, а прошлое — сзади, но в языке аймара всё наоборот. Слово, обозначающее в нём прошлое, имеет значение «спереди».

Еще факты
    Все интересные даты