Какие факторы влияют на увеличение/снижение стоимости перевода?

На стоимость услуг переводчиков влияет тематика оригинального текста, сложность терминологии, узкая специфика перевода. Работа в выходные дни и сверхурочно также подлежит дополнительной оплате. Но для обычного перевода цена, которую вы видите в прейскуранте, уже окончательная. При объемах более 50 страниц вы можете уже рассчитывать на 10% скидку. При еще больших объемах скидка может доходить до 20-30% от стоимости перевода. При переводе повторяющихся мест, похожих материалов вы вправе рассчитывать не дополнительную скидку на повторяющиеся места. Наши постоянные клиенты также получают дополнительную скидку на услуги переводчиков. В любом случае, мы всегда готовы идти на диалог с заказчиком и найти обоюдовыгодное решение.

17.11.2012, 3369 просмотров.

Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
Легализация и нотариальное заверение переводов и документов

Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.

Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
Все статьи
В обеих мировых войнах американцы использовали в качестве радистов индейцев разных племён. Немцы и японцы, перехватывая радиосообщения, не могли расшифровать их. Во Второй Мировой для этих же целей американцы применяли язык басков, который очень мало распространён в Европе за исключением исторического региона страны басков на севере Испании и юге Франции.
Еще факты
    Все интересные даты