Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод с сербского на русский нотариальноСербский язык – государственный язык Сербии, и с некоторыми региональными различиями - Черногории, Боснии и Герцеговины и Хорватии. Сербский – официальный язык всех государственных органов Республики Сербия, и поэтому все документы, происходящие из Сербии, составляются только на сербском языке, и для их признания на территории РФ их следует перевести с сербского на русский и нотариально заверить. Аналогичным образом следует поступить для признания любых российских документов в Сербии: документы должны быть переведены с русского на сербский и заверены нотариально. Цены на переводы с сербского языка на русский и нотариальное заверение
Сходство сербского языка с русским только кажущееся, доверяйте перевод с сербского языка только профессионалам. Сроки перевода с сербского на русский языкСкорость перевода небольшого документа до 10 учетных страниц с сербского языка на русский обычно составляет 2 рабочих дня после оплаты. Для нотариального заверения потребуется дополнительный рабочий день. Скорость письменного перевода с русского на сербский язык составляет обычно 2-3 дня. В случае необходимости мы можем выполнить срочный перевод с сербского на русский и на сербский язык. Перевод с сербского срочноСрочные переводы с сербского языка осуществляются в более сжатые сроки. Перевод небольшого текста можно выполнить в течение рабочего дня или даже нескольких часов. Если вам нужно срочно перевести документ с сербского на русский, то присылайте нам на почту текст, требующий перевода, с темой: Срочный перевод на сербский. Мы оперативно свяжемся с вами и сообщим все возможные сроки и цены. В случае срочных переводов с сербского возможно согласование всех рабочих моментов, направление документов на перевод в pdf, картинке, фотографии, и произведение оплаты удаленно, а перевод вы можете получить по электронной почте. Нотариальный перевод с сербского языкаДля подачи сербских документов в российские органы их следует перевести с сербского на русский и заверить нотариально. Российские документы для представления в сербские государственные органы необходимо аналогичным образом нотариально перевести на сербский и заверить у нотариуса. Легализация документов для СербииС Сербией у РФ действует договор о правовой помощи от 24.02.1962, и, по общим правилам, сложной процедуры легализации и апостилирования для Сербии не требуется. Для признания сербских документов в России оригинал документа следует нотариально перевести с сербского на русский и заверить у российского нотариуса. Для официального признания любого российского документа на территории Республики Сербия документ должен быть нотариально переведен на сербский с русского языка и заверен. Нотариальный перевод следует сшивать с оригиналом русскоязычного документа (если документ одноразовый) или с его нотариально заверенной копией. Уточняйте у запрашивающей стороны, как должен быть оформлен документ и перевод, потому что требования в различных инстанциях могут различаться. Сербский алфавит и пример текста на сербском языкеЕсли вы не уверены, что у вас документы на сербском языке, то можете их сверить с образцом текста на сербском. Это выдержка из Конституции Республики Сербия 2006 года (Устав Србије из 2006. године) о запрете дискриминации и равенстве перед Конституцией и законом. ![]() Также представляем вашему вниманию сербский алфавит: ![]() Популярные услуги по переводу с сербского языка на русский и переводу на сербский язык:
Где сделать перевод с сербского на русский в Москве?Сделать перевод с сербского можно в любом московском бюро переводов, которое сотрудничает с сербскими переводчиками. В нашем агентстве работает носитель сербского, который одинаково хорошо переводит на сербский язык и с сербского на русский. Если вы живете недалеко от станции метро Академическая, то вам будет ближе всего обратиться в наше бюро на улице Гримау 10 (ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект). Все подробности о том, как удобнее перевести с сербского уточняйте по телефонам. |
||||||||||||||
-
Храм Святого Савы в Белграде является одним из самых больших православных храмов в мире.
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
-
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
-
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
-
Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
-
Нотариальное заверение перевода личных документов
Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается
-
Локализация вебсайтов – Перевод на основе знания культуры
Перевод – это процесс, который всегда необходим для эффективного общения между странами, говорящими на разных языках. Хотя сегодня мы говорим об английском как о языке международного общения и многие люди с ним знакомы, все еще существует огромное количество людей, не знающих никаких других языков, кроме своего родного.
-
В записных книжках Пушкина встречается фраза “Переводчики — почтовые лошади прогресса...”, которая стала крылатой.
-
11.02.2013
День основания государства в Японии
11 февраля «Помнить о дне основания государства, воспитывать любящее страну сердце» — таков девиз-лозунг, определенный для Дня основания государства (Кенкоку Кинен-но Хи) законом «О национальных праздниках». Праздник отмечается ежегодно 11 февраля и является общенациональным выходным днем.
-
31.08.2013
Национальный день языка в Молдове
31 августа Лимба Ноастрэ — Национальный день языка в Молдове В последний летний день Молдова отмечает традиционный и по-своему уникальный праздник — Национальный день языка — Лимба ноастрэ (Limba Noastra). «Лимба ноастрэ» значит — «наш язык» или «родной язык».
-
09.04.2013
День Микаэля Агриколы (День финского языка)
9 апреля
Ежегодно 9 апреля финны и любители финского языка во всем мире активно отмечают День Микаэля Агриколы или День финского языка (Michael Agricola's Day, Finnish Language Day). Этот день не является в Финляндии выходным, но в стране поднимается государственный флаг.