Перевод лаосского паспорта


Сколько стоит перевод лаосского паспорта?

Перевод паспорта Лаоса на русский язык

Цена за 1 паспорт

Перевод лаосского паспорта на русский нотариально

от 1200 руб.

Перевод паспорта на лаосский (в зависимости от количества переводимых страниц) с нотариальным заверением

от 2000 руб.

Консульская легализация копии паспорта РФ с переводом для Лаоса (Апостиль не предусмотрен)

~ 6000 + 2000 + сбор консульства

Повторное заверение старого перевода паспорта гражданина Лаоса (перевод из архива бюро)

700 руб.

Нотариальный перевод всех страниц паспорта Лаоса (для ФМС)

+ 10 руб/стр.

* Стандартные сроки перевода на русский лаосского паспорта с нотариальным заверением: 1-2 рабочих дня.

** Срочный перевод лаосского паспорта возможен по предварительной договоренности


Образец перевода лаосского паспорта на русский

Еще факты
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета
Скидка весь  март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Перевод с французского на английский язык: необычная история
Наряду с другими основными языками Западной Европы английский и французский — потомки протоиндоевропейского языка. Английский — это прагерманский язык, произошедший от протогерманского через западногерманский язык (вместе с голландским языком, идишем и немецким языком); французский — это романский язык, произошедший от протоитальянского через латынь (вместе с итальянским, испанским, португальским, каталонским и румынским языками).
Бесплатный онлайн-перевод или услуги профессиональных переводчиков?
Если у вас свой бизнес и вам нужно перевести те или иные тексты, вы можете воспользоваться стандартными онлайн переводчиками в Интернете или попросить сделать перевод вашего друга, но многие стандартные переводчики в Интернете делают перевод с ошибками, а ваш друг не сможет переводить на все языки.
Правила транскрибирования имен собственных с румынского и молдавского языков на русский
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский
Все статьи
Словом «неделя» раньше обозначалось воскресенье — нерабочий день, когда «не делают», а потом стала называться семидневка. Во многих славянских языках такое название сохранилось до сих пор.
Еще факты
    Все интересные даты