Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Как быстро я смогу получить перевод?
Можете ли вы выполнить срочный перевод в очень сжатые сроки в Вашем бюро переводов?
Наше агентство специализируется на срочных переводах. В офисе всегда работают штатные переводчики, которые выполнят небольшой срочный заказ в тот же день, так что, если Вам требуется срочный перевод документов или нужен перевод текста срочно - мы всегда рады Вам помочь. При больших объемах наше бюро переводов создает группу переводчиков, которые выполняют заказ, затем редактор вычитывает и «сводит» перевод, чтобы не было расхождений в терминологии. У нашего агентства положительный опыт работы с большими срочными переводами. Надо учитывать, что стоимость при срочном переводе увеличится на 50-100%, потому что срочный перевод предполагает изменение графика сдачи текущих заказов и работу в нерабочее время и ночные часы.
|
Как быстро я смогу получить перевод?
Отвечаем: В нашем бюро переводов средняя скорость перевода на европейские языки составляет, приблизительно, 7-8 стр. за рабочий день на одного переводчика. По восточным языкам скорость равняется приблизительно 5-6 стр. в день. У нас в центре переводов постоянно работают переводчики английского,немецкого, итальянского и французского языков, так что если, например, переводчик будет свободен – мы сможем выполнить небольшой срочный перевод с английского или немецкого языков за несколько часов. С нами на постоянной связи работают удаленные переводчики и других менее распространенных языков, и если переводчик будет не занят, то срочный перевод с болгарского, литовского, польского и прочих языков будет выполнен за считанные часы.
Английских переводчиков в офисе у нас двое. Мы также поддерживаем отношения с профессиональными переводчиками и переводчиками-носителями, так что если потребуется выполнить срочный перевод, мы можем создать группу переводчиков и справиться с поставленной задачей в довольно сжатый срок.
Срочный нотариальный перевод можно выполнить при наличии свободного курьера или вызвав курьера из нотариальной конторы. Уточняйте у менеджеров детали.
Но следует иметь в виду, что перевод с одного языка на другой – это процесс, требующий большой точности, и в условиях дефицита времени возрастает вероятность случайных ошибок, искажающих смысл оригинала. Так что излишнее сокращение сроков срочного перевода может сказаться на качестве.
К списку вопросов о работе агентства переводов
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
-
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
-
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
-
К вопросу о качестве услуг по переводу ...
Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям
-
Правила транскрибирования имен собственных с латышского языка
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий с латышского языка на русский
-
Легализация и нотариальное заверение переводов и документов
Последнее время развиваются и укрепляются связи между странами, многие иностранные компании заинтересованы в работе на территории России, и наши компании выходят на иностранные рынки. Многие едут учиться или работать за границу, да и просто отдохнуть.
-
В первом издании «Слова о полку Игореве» от 1800 года можно встретить строки: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мыслью по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облака». Странное сочетание «мыслью по древу» позволило исследователям текста предположить, что в оригинале было «мысию по древу» (в переводе с древнерусского «мысь» — это белка).
-
05.10.2016
День таджикского языка
05 октября
5 октября ежегодно отмечается день государственного языка Таджикистана. Также день таджикского языка по странному стечению обстоятельств совпадает с днем рождения Эмомали Рахмона, президента Республики Таджикистан. -
23.05.2016
Независимость Вьетнама
2 сентября 1945 провозглашена независимость Вьетнама и образована Демократическа Республика Вьетнам, просуществовашая до 1954 года. Хо Ши Мин выступал с девизом: «Нет ничего дороже независимости и свободы».
в последнее воскресенье мая вот уже на протяжении семнадцати лет ежегодно Туркменистан отмечает государственный праздник
Автор: Светлана Усанкова
Источник: http://shkolazhizni.ru/culture/articles/28240/
© Shkolazhizni.ruв последнее воскресенье мая вот уже на протяжении семнадцати лет ежегодно Туркменистан отмечает государственный праздник
Автор: Светлана Усанкова
Источник: http://shkolazhizni.ru/culture/articles/28240/
© Shkolazhizni.ru -
31.10.2016
День сурдопереводчика России
31 октября
31 октября в России празднуют свой профессиональный праздник сурдопереводчики. Это, наверное, самая редкая, но высоко востребованная переводческая специализация во всем мире. В России переводчиков готовят всего в нескольких центрах Москвы и Ленинграда. Праздник был учрежден Всероссийским обществом глухих (ВОГ) 31.10.2003 и с тех пор привлекает внимание к проблеме глухонемых и слабослышащих в РФ.