Проверка перевода

Проверка перевода требуется в том случае, если перевод уже выполнен до нас и нет необходимости заново его осуществлять, хотя присутствует вероятность наличия неточностей и ошибок, допущенных в переводе. Такое часто случается.

                Если текст оригинала и перевода будут нам предоставлены в электронном виде и не будет необходимости перепечатывать текст, то стоимость проверки обычно равна 50% от стоимости перевода. Если текст придется перепечатывать, то стоимость такой проверки будет больше.

Скидка студентам
Скидка студентам 8%
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
Скидка при оплате электронными деньгами
Скидка 5% при оплате WebMoney и "Яндекс.Деньгами"
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Перевод резюме

Перевод резюме

Правила транскрибирования имен собственных с латышского языка

Правила транскрибирования имен собственных и географических названий с латышского языка на русский

Перевод резюме

Перевод резюме

Все статьи
В первом издании «Слова о полку Игореве» от 1800 года можно встретить строки: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мыслью по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облака». Странное сочетание «мыслью по древу» позволило исследователям текста предположить, что в оригинале было «мысию по древу» (в переводе с древнерусского «мысь» — это белка).
Еще факты
    Все интересные даты