Перевод румынской экспортной декларации

Для беспрепятственного таможенного оформления румынскую экспортную декларацию необходимо перевести с румынского на русский и заверить печатью бюро переводов (в редких случаях таможня требует нотариального заверения перевода деклараций).Кроме ГТД с румынского переводят таможенные книжки МДП-TIR, инвойсы, счета-фактуры, CMR, паспорта безопасности, коносаменты, упаковочные листы, сертификаты соответствия, качества, происхождения, санитарно-эпидемиологические свидетельства, и другие документы, запрашиваемые таможней для импорта румынских товаров в РФ.

Особенности перевода экспортных деклараций из Румынии:

  • перевод румынских таможенных деклараций и другой экспортной документации с румынского на русский язык осуществляется  в соответствии с международным таможенным регламентом и правилами Федеральной Таможенной Службы РФ;

  • все переводы румынских экспортных деклараций осуществляются квалифицированным переводчиком румынского языка с дипломом, подтверждающим его квалификацию;

  • перевод румынской декларации регистрируются в журнале переводов для таможни с присвоением регистрационного номера;

  • до регистрации текст перевода румынской экспортной декларации направляется на согласование заказчику;

  • по требованию таможни предоставляется диплом переводчика румынского языка.

Стоимость перевода румынских таможенных деклараций

Направление перевода Цена за 1 декларацию
Перевод румынской таможенной декларации

Перевод таможенной декларации с румынского языка на русский с заверением

от 1300
Срочный перевод румынской таможенной декларации от 2400

* Стандартная румынская декларация составляет как минимум 2 учетные переводческие страницы.


Сроки перевода таможенных деклараций с румынского

Стандартные сроки перевода румынских таможенных деклараций обычно составляют 2 рабочих дня после оплаты. По запросу клиента переводы могут быть выполнены и в срочном режиме, что подразумевает значительную экономию времени. Срочные переводы деклараций оцениваются дороже.


Срочный перевод румынской ГТД и таможенной документации Румынии

При заказе срочного перевода румынской экспортной декларации или иных таможенных документов с румынского языка  на русский перевод выполняется в экстренном режиме в течение рабочего дня, а все текущие переводы откладываются. Для оперативного запуска срочного перевода декларации с румынского присылайте, пожалуйста, нам на почту отсканированную  декларацию, и в теме письма укажите «срочный перевод румынской декларации».


Где сделать перевод румынской экспортной  в Москве?

Сделать перевод румынской экспортной декларации в Москве можно не в каждом бюро переводов. Наша переводческая компания уже более 15 лет специализируемся на переводах таможенных деклараций, и в таможенных переводах мы наработали большой опыт. Офис нашего  бюро располагается недалеко от станции метро Академическая, по адресу: ул. Гримау, дом 10 (ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект). По любым вопросам, связанным с переводом румынской таможенных документов на русский язык, обращайтесь по телефонам в контактах.

Образец румынской экспортной декларации

образец румынской экспортной декларации

Пример перевода румынской  ГТД с румынского на русский язык

образец перевода румынской экспортной декларации

От германского слова Walh, которое означает «чужак, чужестранец», произошли названия нескольких европейских регионов, не связанных географически. Это и Уэльс, и румынская область Валахия, и бельгийский регион Валлония — все эти названия можно перевести как «страна чужаков».
Еще факты
Скидка на весь февраль в честь праздника всех влюбленных 14.02.18
Скидка весь февраль ко дню всех влюбленных - 20% на документы для брака
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Получи перевод бесплатно
Перевод бесплатно
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка участникам ВОВ
Скидка участникам ВОВ 15%
Технические переводы
По мере ускорения развития передовых технологий в мире каждая отрасль становится все более специализированной. Для выхода на новые зарубежные рынки компаниям, работающим в области высоких технологий и машиностроения, требуется перевод технических характеристик изделий на местные языки.
О правильном переводе

Может быть, вы слышали о «правильном переводе Гоблина»? Я лично знаком с ним только по телесериалу «Семья Сопрано». Особое впечатление у меня осталось от «правильного перевода» …

Гаагская конвенция
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов 
(Гаага, 5 октября 1961 года)
Все статьи
В книгах Конан Дойля Шерлок Холмс никогда не говорил «Элементарно, Ватсон!»
Еще факты
    Все интересные даты