Нотариальный перевод диплома на английский
Перевод печати с казахского на русский
перевод медицинских текстов с английского
Перевод паспорта с корейского нотариально
Sitemap Нотариальный перевод диплома
Медицинский перевод с немецкого и на немецкий
Перевод медицинских документов на английский
Перевод пенсионного удостоверения
Перевод азербайджанского паспорта
С венгерского языка на русский
Нотариальный перевод с боснийского
Нотариальный перевод китайского паспорта
Перевод литовской экспортной декларации
Перевод арабской таможенной декларации
Перевод румынской экспортной декларации
Для беспрепятственного таможенного оформления румынскую экспортную декларацию необходимо перевести с румынского на русский и заверить печатью бюро переводов (в редких случаях таможня требует нотариального заверения перевода деклараций).Кроме ГТД с румынского переводят таможенные книжки МДП-TIR, инвойсы, счета-фактуры, CMR, паспорта безопасности, коносаменты, упаковочные листы, сертификаты соответствия, качества, происхождения, санитарно-эпидемиологические свидетельства, и другие документы, запрашиваемые таможней для импорта румынских товаров в РФ.
Особенности перевода экспортных деклараций из Румынии:
-
перевод румынских таможенных деклараций и другой экспортной документации с румынского на русский язык осуществляется в соответствии с международным таможенным регламентом и правилами Федеральной Таможенной Службы РФ;
-
все переводы румынских экспортных деклараций осуществляются квалифицированным переводчиком румынского языка с дипломом, подтверждающим его квалификацию;
-
перевод румынской декларации регистрируются в журнале переводов для таможни с присвоением регистрационного номера;
-
до регистрации текст перевода румынской экспортной декларации направляется на согласование заказчику;
-
по требованию таможни предоставляется диплом переводчика румынского языка.
Стоимость перевода румынских таможенных деклараций
| Направление перевода | Цена за 1 декларацию |
| Перевод румынской таможенной декларации | |
|
Перевод таможенной декларации с румынского языка на русский с заверением |
от 1300 |
| Срочный перевод румынской таможенной декларации | от 2400 |
|
* Стандартная румынская декларация составляет как минимум 2 учетные переводческие страницы. |
|
Сроки перевода таможенных деклараций с румынского
Стандартные сроки перевода румынских таможенных деклараций обычно составляют 2 рабочих дня после оплаты. По запросу клиента переводы могут быть выполнены и в срочном режиме, что подразумевает значительную экономию времени. Срочные переводы деклараций оцениваются дороже.
Срочный перевод румынской ГТД и таможенной документации Румынии
При заказе срочного перевода румынской экспортной декларации или иных таможенных документов с румынского языка на русский перевод выполняется в экстренном режиме в течение рабочего дня, а все текущие переводы откладываются. Для оперативного запуска срочного перевода декларации с румынского присылайте, пожалуйста, нам на почту отсканированную декларацию, и в теме письма укажите «срочный перевод румынской декларации».
Где сделать перевод румынской экспортной в Москве?
Сделать перевод румынской экспортной декларации в Москве можно не в каждом бюро переводов. Наша переводческая компания уже более 15 лет специализируемся на переводах таможенных деклараций, и в таможенных переводах мы наработали большой опыт. Офис нашего бюро располагается недалеко от станции метро Академическая, по адресу: ул. Гримау, дом 10 (ближайшие станции метро: Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект). По любым вопросам, связанным с переводом румынской таможенных документов на русский язык, обращайтесь по телефонам в контактах.
Образец румынской экспортной декларации

Пример перевода румынской ГТД с румынского на русский язык

-
От германского слова Walh, которое означает «чужак, чужестранец», произошли названия нескольких европейских регионов, не связанных географически. Это и Уэльс, и румынская область Валахия, и бельгийский регион Валлония — все эти названия можно перевести как «страна чужаков».
- Перевод документов для ВИЗЫ
- Перевод паспорта
- Перевод свидетельства о рождении
- Перевод выписки из банка
- Перевод экспортной декларации
-
Скидка ко дню победы 2018
Скидка мужчинам на весь май 2018 года ко Дню Победы 2018 - 20% на все личные документы
-
Накопи бонус
Скидка до 25% для "старых клиентов".
-
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
-
Социальная карта Москвича
Скидка по социальной карте Москвича 10%
-
Скидка льготным категориям граждан
Льготным категориям скидка 10-50%
-
Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык
Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.
Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными.
-
Правила транскрибирования имен собственных с латышского языка
Правила транскрибирования имен собственных и географических названий с латышского языка на русский
-
Правила транскрибирования при переводе с вьетнамского на русский язык
При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.
-
В языке аймара концепция временной оси коренным образом отличается от той, что наблюдается во всех остальных языках планеты. Привычная нам концепция предполагает, что будущее находится впереди, а прошлое — сзади, но в языке аймара всё наоборот. Слово, обозначающее в нём прошлое, имеет значение «спереди».
-
22.11.2003
Даль Владимир Иванович
22 ноября 1801.
22 ноябра 1801 года родился выдающийся русский ученый и лексикограф Иван Владимирович Даль. Известен он стал после составления своего знаменитого Толкового словаря живого великорусского языка. -
31.08.2013
Национальный день языка в Молдове
31 августа Лимба Ноастрэ — Национальный день языка в Молдове В последний летний день Молдова отмечает традиционный и по-своему уникальный праздник — Национальный день языка — Лимба ноастрэ (Limba Noastra). «Лимба ноастрэ» значит — «наш язык» или «родной язык».
-
20.04.2013
День китайского языка
20 апреля
День китайского языка учрежден тогда же, когда и дни прочих официальных языков ООН, — в 2010 году. С этим предложением выступил департамент организации, отвечающий за связи с общественностью.