Перевод с португальского на русский онлайн бесплатно

К сожалению, практически все, что делается в нашей жизни бесплатно, обычно не отличается высоким качеством. Но, если вам не нужно высокое качество, а достаточно разобраться в том, что было написано на португальском языке, то можете воспользоваться бесплатным онлайн переводчиком с португальского на русский. Качество такого машинного перевода может оказаться неудовлетворительным, но, по крайней мере, этого может хватить для понимания смысла содержания. Спешим вас предупредить, что такой перевод может оказаться неточным, ошибочным или вводящим вас в заблуждение. Для профессионального и качественного перевода с португальского, пожалуйста, обращайтесь только к профессионалам, для которых иностранные языки - профессия.

В африканских диалектах португальского языка есть прямой аналог русской идиомы «заморить червячка» — «mata-bicho» («мата-бишо»), что означает «первый завтрак». Слово «mata» переводится как «убивать», а «bicho» — «червяк». Выражение родилось в эпоху Древнего Рима. В то время широкое распространение получила спиртовая настойка горькой полыни, которая являлась эффективным средством борьбы с кишечной инфекцией, паразитами и глистами (червячками!). Древнеримский врачеватель Гален называл ее лекарством от всех болезней. Постепенно абсент (полынная водка) прочно вошел в питейную культуру Средиземноморья.
Еще факты
Акция - перевод паспорта до 8 сентября 2017
Перевод паспорта с нотариальным заверением от 600 руб. до 08.09.2017
Скидка на большой заказ
Скидка на большой заказ
Скидка пенсионерам
Скидка пенсионерам 10%
Акция - приведи друга.
Скидка 6% для Ваших друзей.
Акция - день рождения
Скидка 10% в Ваш день рождения.
К вопросу о качестве услуг по переводу ...

Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям

Технические переводы
По мере ускорения развития передовых технологий в мире каждая отрасль становится все более специализированной. Для выхода на новые зарубежные рынки компаниям, работающим в области высоких технологий и машиностроения, требуется перевод технических характеристик изделий на местные языки.
Транскрибирование имён и географических названий с литовского языка на русский язык

Настоящая статья открывает цикл статей по практическим правилам транскрибирования, принятых при переводе на русский язык.

Общедоступных инструкций по транскрибированию имен собственных, географических названий с литовского на русский язык, по-видимому, не существует; по крайней мере, поиски как в Российской национальной библиотеке, так и в сети Интернет оказались тщетными. 


Все статьи
В обеих мировых войнах американцы использовали в качестве радистов индейцев разных племён. Немцы и японцы, перехватывая радиосообщения, не могли расшифровать их. Во Второй Мировой для этих же целей американцы применяли язык басков, который очень мало распространён в Европе за исключением исторического региона страны басков на севере Испании и юге Франции.
Еще факты
    Все интересные даты